"continuem a" - Traduction Portugais en Arabe

    • واصلوا
        
    • استمروا في
        
    • تابعوا
        
    • استمر في
        
    • واصل
        
    • إستمروا
        
    • الاستمرار في
        
    • واصلا
        
    • أستمروا
        
    • إستمر في
        
    • واصلْ
        
    • يستمروا في
        
    • يُبقوني
        
    • واصلو
        
    • مواصلة التحرك
        
    Continuem a interrogá-lo, mas daqui a uma hora libertem-no. Open Subtitles واصلوا إستجوابه و لكن بعد ساعة أطلقوا سراحه.
    Vocês conseguem. Continuem a nadar. Open Subtitles هيا ، يا أولاد ، تستطيعون فِعلها واصلوا السباحة
    Continuem a patrulhar as ruas, pelo menos até o festival terminar. Open Subtitles استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل
    Ainda somos fuzileiros e temos uma missão a cumprir. Continuem a andar. Open Subtitles مازلنا جنود البحرية ولدينا عمل نقوم به تابعوا التقدم
    Continuem a mostrar-lhas até que nos diga o que queremos saber. Open Subtitles استمر في عرضها حتى يخبرنا بما نريد معرفته
    Eles escondem-se nos túneis como ratos. Continuem a bombardear. Open Subtitles أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي
    Não pode estar longe! Continuem a procurar. Open Subtitles ليس بمقدروه الابتعاد كثيراً واصلوا البحث
    Continuem a mandar essas pétalas de rosa. Ali atrás quase pisei chão normal. Open Subtitles واصلوا إلقاء بتلات الزهور فقد كدت أطا على أرض عارية بالخلف
    Continuem a andar. Continuem a andar. Evacuem imediatamente. Open Subtitles واصلوا التحرك,واصلوا التحرك افرغوا المكان في الحال
    É tudo por agora. Continuem a jogar loto! Open Subtitles إذاً , هذا كل شيء للآن واصلوا لعب اليانصيب
    Fibrilação ventricular, Continuem a RCP. Mantém a respiração assistida. Open Subtitles لازال على حاله ,إستمري بإنعــاشه واصلوا ضخ الهواء إلى مجرى التنفس
    Por favor, Continuem a permitir que vejamos nos filmes, nos vossos artigos, nas vossas colunas, personagens que sofrem de doenças mentais graves. TED أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة
    Continuem a disparar! Eles estão a aproximar-se! Open Subtitles . استمروا في إطلاق النار . قد اقتربنا منهم
    Vamos, vamos! Continuem a andar! Open Subtitles هيا بنا هيا بنا استمروا في الحركه, استمروا في الحركه
    Tudo bem. Afastem-se, todos. Continuem a fazer as vossas coisas. Open Subtitles حسنا , تراجعوا جميعا و تابعوا اعمالكم لا يوجد شيئا هنا لتشاهدوة
    Continuem a esperar... Continuem a espera por toda a eternidade até descobrirem que não há escapa... tória. Open Subtitles تابعوا الانتظار للأبد فقط لتعلموا أنه لا مفر مطلقاً العــــذاب
    Vou procurar ajuda. Continuem a dar-lhe água. Open Subtitles سأذهب لجلب المساعدة, استمر في ادخال الماء النقي لجسدها
    Continuem a remar. Vês como estás a ir bem. Open Subtitles واصل التجديف وأنظر أى . عمل عظيم هذا الذى تفعله
    Continuem a tentar, pessoal. Isto pode ser uma tecnologia valiosa. Open Subtitles إستمروا فى المحاولة يا رجال فقد تكون هذه واحدة من التكنولوجيا الثمينة
    Vim pedir-vos que Continuem a comprar Coca-Cola. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأطلب منكم الاستمرار في شراء كوكا كولا
    Chandler, os casacos! Erica, vamos! Phoebe e Joey, Continuem a arrumar! Open Subtitles تشاندلر أحضر المعاطف ،أيريكا هيا فيبي وجوي واصلا التغليف
    Continuem a ouvir rádio e televisão para obterem mais informações sobre o desenvolvimento desta crise. Open Subtitles أستمروا بالأستماع لمحطات الإذاعة و التليفزيون لإستقبال الجديد من التعليمات لإبلاغها لكم
    Continuem a disparar. Mantenham as vossas posições custe o que custar! Vou à procura de um tanque! Open Subtitles إستمر في المحاولة سأحاول الحصول على دبابة
    Continuem a observar todos os protocolos de classe quatro. Open Subtitles واصلْ مُلاحَظَة كُلّ صنف أربعة نظامَ.
    Há tantas indústrias a lucrar com as pessoas que não são saudáveis que é interesse delas que as pessoas Continuem a não ser saudáveis. Open Subtitles هناك الكثير من الصناعات تجني ربحا من جعل الناس غير صحيين إنه من مصلحتهم الخاصة لجعل الناس يستمروا في كونهم غير صحيين
    Não é culpa minha que Continuem a colocar-me com idiotas. Open Subtitles -ليس ذنبي أنّهم يُبقوني مع الأغبياء .
    Continuem a remar se querem viver. Sai daqui! Open Subtitles واصلو التجذيف إذا أردتم البقاء أحياء أذهب عني
    Continuem a andar. Open Subtitles يرجى مواصلة التحرك على طول الحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus