"correr tudo bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل شيء على ما يرام
        
    • الأمور على ما يرام
        
    • الأمر على ما يرام
        
    • كلّ شيء على ما يرام
        
    • كل شيء بخير
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • تكون بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • الأمور على ما يُرام
        
    • يكون على ما يرام
        
    • الأمور بخير
        
    • الأمر بخير
        
    • كل شىء على ما يرام
        
    • كل شيء على مايرام
        
    • كل شئ بخير
        
    Vais observar, escutar e contar. E vai correr tudo bem. Open Subtitles ستراقبين، ستصغين وتبلّغين وسيكون كل شيء على ما يرام
    Ouça, lamento imenso. Vai correr tudo bem. Não se preocupes, Doris. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك
    Só isso. Vai correr tudo bem. Fomos treinadas para isso. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام لقد تدرّبنا على هذا.
    Vai correr tudo bem, temos um médico a caminho. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Vai correr tudo bem, querida. Não vou deixar que nada te aconteça, prometo. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك
    Temos de ir. - Acalma-te. Vai correr tudo bem. Open Subtitles يجب أن نذهب أهدأ ، كل شيء بخير
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي سيكون كل شيء على ما يرام
    Vai correr tudo bem, quando estiveres em casa. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام قريبا عندما نعود إلى المنزل
    Vai correr tudo bem porque eu amo-te muito. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لانني احبك كثيراً
    Está bem, vou estar lá por ela. Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Vai correr bem, querida. Já o extraíram. Vai correr tudo bem! Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    Está bem. Acredita em mim, vai correr tudo bem. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    Vai correr tudo bem porque eu ensino economia doméstica. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لأنني أدرس حول الكهرباء الخاصة بالمنزل
    Sophie, vai correr tudo bem. Estou? Open Subtitles حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟
    Vai correr tudo bem, vou chegar a tempo e o trânsito deve estar a andar bem. Open Subtitles الآن, سيكون الأمر على ما يرام وسوف أصل الى هناك, و حركة المرور ينبغي أن تكون جيدة
    Vai ficar tudo bem, sabes? Vai correr tudo bem. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Só temos é de iniciar a plasmaférese. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير نحتاج فقط البدء بتصفية البلازما
    Vai correr tudo bem, Cat. Vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى
    Vamos tomar um café antes da entrevista, e vai correr tudo bem. Open Subtitles حسنا سوف نشرب بعضا من القهوة قبل الذهاب إلى المقابلة سوف تكون بخير
    Vai correr tudo bem, mas temos de sair daqui! Open Subtitles حسناً، سنكون بخير ولكن علينا الخروج من هنا
    - Vai correr tudo bem. - Mas vou precisar da sua ajuda. Open Subtitles ــ سوف تكون الأمور على ما يُرام ــ لكنّي سوف أحتاج إلى مساعدتك
    Querida, vai correr tudo bem. Open Subtitles أوه، الحبيبة، أنت ستعمل يكون على ما يرام.
    Mas não tenho certeza se vou sobreviver.... Vou-te explicar o que tens de dizer, vai correr tudo bem. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت سأبقى على قيد الحياة سأعلمك كيفية القيام بأحاديث قصيرة, ستكون الأمور بخير
    Não sei onde ela está. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا أعرف أين هي سوف يكون الأمر بخير
    Ouve, vai correr tudo bem. Open Subtitles اسمعى.سيكون كل شىء على ما يرام.
    Faz o que te dissermos, e vai correr tudo bem. Open Subtitles افعل ما نأمرك به وسيكون كل شيء على مايرام
    Não tenhas medo, Mary-Anne, vai correr tudo bem. Open Subtitles لا تقلقي ،لا تقلقي ماريان سيكون كل شئ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus