"cozinheiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطباخ
        
    • طباخ
        
    • الطاهي
        
    • طاهي
        
    • الطبخ
        
    • طاهٍ
        
    • الطباخين
        
    • طبّاخ
        
    • طاه
        
    • الطهاة
        
    • طاهياً
        
    • طباخا
        
    • طباخاً
        
    • كوك
        
    • طاة
        
    Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    O meu cozinheiro preparará alguma coisa enquanto te lavas. Open Subtitles سوف يحضر الطباخ الخاص بي شيئا بينما تغتسل
    Não sou médico. Sou cozinheiro. Não tenho equipamento caro nem medicamentos caros. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Ele é bom cozinheiro, para quem está numa dieta de líquidos. Open Subtitles أنا جوعانة, إنه طباخ جيد بالنسبة لمن لديه رجيم خفيف
    Se ela escrever uma crítica nesse sentido e depois descobrir que despediu o cozinheiro responsável por isso... Open Subtitles اذا كتبت رأيها حول هذا الامر ثم اكتشفت انك قد طردت الطاهي المسئول عن ذلك
    Na verdade não, agora só sou o cozinheiro, mas gostaria de ter um um dia. Open Subtitles لا اني مجرد طاهي في الوقت الحالي ولكني اود ان امتلك مطعما يوما ما
    - Dia de folga do cozinheiro, também. - Deixe-me chamar o professor. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    Por fim o cozinheiro deu contrato a um barco. Open Subtitles حسناً. لم يكن هناك وسيلة أخرى.لذا فأخيراً قام الطباخ بمنح أحد قوارب السامبان العَقد
    Um cocheiro, um jardineiro, um porteiro, Um mordomo, um cozinheiro e duas camareiras. Open Subtitles العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم
    Tens que perceber que um cozinheiro inteligente faz improváveis misturas, como pato e laranja, como ananás e fiambre. Open Subtitles ما عليكم إدراكه هو أن الطباخ البارع يضع أشياء غير متوافقة مع بعضها البعض مثل بطة وبرتقال، مثل أناناس ولحم الخنزير
    Sou cozinheiro. É o que diz aqui na minha tatuagem. Open Subtitles أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ
    Numa semana, cada cozinheiro da messe tinha um ajudante chinês. Open Subtitles في خلال إسبوع.أصبح كل طباخ فاشل له مساعد صيني كي يقوم بكل العمل
    Isso não te agrada, mas és apenas o cozinheiro. Open Subtitles إنه لا يحب ذلك، أهذا صحيح؟ أنت مجرد طباخ
    O cozinheiro no restaurante tinha duas íris em cada olho. Open Subtitles الطاهي في المطعم، كانت لديه حدقتان في كلّ عين.
    O cozinheiro e o marujo já estavam a bordo. Open Subtitles الطاهي و البحار كانا على سطح القارب بالفعل
    Não, sou apenas um simples cozinheiro, mas estou a trabalhar para me tornar... dono do meu próprio restaurante um dia. Open Subtitles لا أنا مجرد طاهي لكني أعمل على أمل أن أملك مطعاً خاصاً بي يوماً ما
    O cozinheiro aguardava o fim do seu jogo de bilhar no clube. Open Subtitles لأن الطبخ كان ينتظرك حتى تنتهي من لعبة البلياردو في النادي
    Não presta como General, mas é um excelente cozinheiro. Open Subtitles فاشل تماماً كجنرال، ولكن طاهٍ ماهر للغاية
    Ele acabou de alvejar um homem, um cozinheiro na cozinha. Open Subtitles حسناً , لقد أطلق النار حالاً على كبير الطباخين
    Ar puro, bela passagem para ganhar apetite porque temos lá um bom cozinheiro francês. Open Subtitles هواء نقي، مناظر جميلة كل ذلك لنثير الشهية، لأن لدينا طبّاخ فرنسي رائع أتى خصيصاً لنزلنا هناك
    Vermont vai finalmente ter um cozinheiro de tacos decente. Open Subtitles إن "فيرمونت" أخيراً ستحصل . على طاه محترم
    Então, todo bom cozinheiro pode fazer um bom molho. Open Subtitles كل الطهاة المحترفون تكون لهم توابل خاصة بهم
    O teu pai verdadeiro era cozinheiro, num vapor. Open Subtitles ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً . كان رئيس الطباخين على باخرة رحلات
    Não sei. É como ser cozinheiro. Open Subtitles لا أعلم لقد بدا الأمر و كأنك طباخا
    Eu disse-lhe que tinha um emprego, era um cozinheiro no DePaulo. Open Subtitles لقد اخبرتك , كان لدى عمل. لقد كنت طباخاً فى
    Ele diz que é Chris, mas chamo-o cozinheiro. Open Subtitles يقول أن اسمه (كريس) ولكني أدعوه بـ (كوك)
    Vem participar na sétima competição para o "Melhor cozinheiro da China". Open Subtitles تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus