Cremos que o presidente está detido nesta sala, no segundo andar. | Open Subtitles | نعتقد أن الرئيس محتجز في هذه الحجرة في الطابق الثاني |
Cremos que os suspeitos podem ter o meu distintivo. | Open Subtitles | سيدي، نعتقد أن المشتبه فيهم ربما اديهم شارتي |
Cremos que a nuvem luminescente seja um campo energético enorme que rodeia a nave alienígena. | Open Subtitles | نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء |
Cremos que um dos seus funcionários trouxe heroína para o país usando a sua cadeia de distribuição. - Trouxe o quê? | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحد مُوظفيك يُهرّب الهيروين لداخل البلاد باستخدام سلسلتك الإنتاجيّة. |
Se conseguirmos fazer isto e atingirmos os Replicadores todos ao mesmo tempo, Cremos que funcionará, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك |
Cremos que este assassino se identifica com "Jack, o Estripador" | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح |
Cremos que o que os deuses fizeram quando enlouqueceram os homens foi... fazê-los apaixonarem-se. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان ما تفعله الالهه لتجعل الرجل مجنونا هو ان تجعله يقع فى الحب |
Cremos que temos uma forma de vender esta ação. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكننا أن نجد طريقة للفوز بهذا |
Cremos que, tal como o oxigénio está para o fogo, do mesmo modo os jovens desempregados estão para a insegurança. | TED | نحن نعتقد بأن دور الأوكسجين في النار كدور الشباب العاطل في انعدام الأمن |
Cremos que ela é o melhor modo de o localizarmos. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن أسرع وآمن طريقة أن تعيش في بيته |
Sabemos os riscos e Cremos que as recompensas valem as potenciais consequências, assim como você e o seu povo, Coronel. | Open Subtitles | نحن على دراية بالمخاطر و نعتقد أن النتيجة تستحق المخاطرة كما تفعل أنت و فريقك، كولونيل |
Cremos que há outras pessoas da sua nave aí consigo. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك أخرين من سفينتك بالتوازى معك |
Por mais que ele agora queira desistir, Cremos que o jogo avaliou o carácter dele e decidiu que, se isto fosse uma situaçao real, o Teal'c nunca desistiria sob qualquer circunstância. | Open Subtitles | بقدر ماهو يريد الإنسحاب الآن نعتقد أن اللعبة قيمت شخصيته وقدرت أنه لو كان الوضع حقيقياً تيلك لن يستسلم أبداً تحت أي ظرف |
De alguma forma, deu início a uma reacçao em cadeia que se propagou para o interior atraves dos filões e que se está a infiltrar cada vez mais, e Cremos que o processo seja contínuo. | Open Subtitles | إنها تبدأ سلسة تفاعلات التي تستمر للأسفل خلال العروقِ، و يصبح أعمق وأعمق، ونحن نعتقد أن العملية مستمرة. |
Cremos que o responsável por estes crimes trabalha no edifício do Capitólio ou nos seus arredores. | Open Subtitles | نعتقد أن الرجل المسؤول عن هذه الجرائم ، يعمل بهضبة العاصمة أو بجوارها |
Cremos que um aparelho de sublimação destas instalações foi fornecido a fugitivos conhecidos. | Open Subtitles | نعتقد أنّ جهاز تصعّد في هذه المنشأة، أُعطي لهاربين معروفين. |
Cremos que alguém do Pentágono vendeu um portátil secreto para uma empresa chinesa. | Open Subtitles | نعتقد أنّ شخصاً داخل البنتاغون قد باع حاسوباً محمولاً آمناً لشركة صينيّة. |
Mas Cremos que os tiroteios indicam um só atirador, que não é membro dum gangue. | Open Subtitles | لكننا نظن أن حوادث اطلاق النار هي أفعال لقاتل واحد و هو ليس عضوا في عصابة |
Cremos que a pessoa que procuramos se adapta a vários ambientes... | Open Subtitles | نظن ان هذا الشخص الذي نبحث عنه قادر على الاندماج بخلفيات عدة |
Sim, Cremos que foram cometidos pelo mesmo assassino. | Open Subtitles | اجل , نحن نعتقد ان عمليات القتل قد ارتكبت من نفس الفاعل |
Por exemplo, Cremos que o uso de uma túnica pela altura dos joelhos e pés descalços, era representativo de um sacerdote. | TED | مثلاً، نحن نعتقد أنه بارتداء ملابس فضفاضة لحد الركبة وأقدام مفتوحة عارية، كان يمثلُ هذا كاهنًا. |
Cremos que o sistema nervoso foi afectado, o que fez os músculos contraírem. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن جهازه العصبي قد اصيب, والذي تسبب بإنكماش عضلاته. |
Cremos que e um engenho de teletransporte. - A serio? | Open Subtitles | نحن نعتقد أنها جهاز للنقل الآنى هل أنت جاد ؟ |
Cremos que o seu filho estava lá. | Open Subtitles | كان هناك اطلاق نار و نعتقد انه راي ما حدث |
Cremos que talvez possa fazer o mesmo. | Open Subtitles | "نعتقد أنّك قادرة على نفس الشيء" |
Não Cremos que esteja a tentar viver para sempre, mas a tentar morrer. | Open Subtitles | لا نعتقد أنّها تبحث عن الخلود، نعتقد أنّها تحاول الموت |
Cremos que será aí que transportarão o terminal. | Open Subtitles | نعتقد بأنّ متى هم س يكون إنتقال المحطة الطرفية. |
Cremos que ele foi morto por um protótipo durante os testes iniciais. | Open Subtitles | نعتقد بأنّه قُتل من قبل نموذج خلال الاختبارات المبكّرة |