| Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. | Open Subtitles | كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني |
| Isto terá de vir das crianças e de outras pessoas que estão a abrir empresas diferentes. | TED | لا بد أن تأتي من الأطفال و الناس الأخرين الذين بدأو ينشئون الشركات بطريقة مختلفة. |
| É onde trabalho com as crianças e os animais. | Open Subtitles | آرك بارك, هناك حيث اعمل مع الأطفال و الحيوانات |
| Devem ter-lhe perguntado onde as crianças e eu estávamos. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم كانوا يسألونه عن مكاني أنا والأطفال |
| E entradas, e adultos sem crianças e talheres de prata. | Open Subtitles | سيكون هناك مشروبات و مشهيات و ناضجون دون أطفال.. و أواني فضية |
| Não deixam entrar crianças e eu vou falar com senhoras. | Open Subtitles | هم لا يسمحون للأطفال و سأتكلم مع السيدات هناك |
| crianças e mães foram evacuadas das cidades. Um milhão e meio de pessoas. | Open Subtitles | الأطفال و أمهاتهم الذين تم أجلائهم عن المدن قدر عددهم بمليون و نصف المليون نسمه |
| Você me assistiu matar centenas de crianças e não levantou um dedo para salvá-las. | Open Subtitles | لقد شاهدتنى أذبح مئات الأطفال و لم ترفع أصبعا واحدا لأنقاذهم |
| Dá um tiro num gajo, sequestra crianças e quer ser pago. | Open Subtitles | أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا |
| Masoquista, sádico assassino de crianças e, o mais importante canibal. | Open Subtitles | عنفوانى , سادى قاتل الأطفال و الأكثر أهمية أنه آكل لحوم البشر |
| E na rua do Olmo a segunda ninhada dos pequenos esquilos de Dogville corriam por entre as pernas das crianças e adultos, procurando em vão pelos olmos não existentes da Rua do Olmo. | Open Subtitles | وفي شارعِ الدردارِ،حيث تنطلق مجموعة ثانية من سناجيب دوجفي ما بين قاي الأطفال و الكبار أيضاً |
| Bem, vou apenas precisar dos dados e testes sanguíneos das crianças e está feito. | Open Subtitles | حسناً. أنا أريد فقط أوراق الأطفال و نتائج فحوصات الدم حتى يصبحوا معنا |
| Por mais cínico que o Major possa ser, não iria disparar sobre crianças e mulheres desprotegidas. | Open Subtitles | بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل |
| E age assim? Rapta mulheres e crianças e mata criados desarmados? | Open Subtitles | وهذه هي طريقتك، خطفُ النِّساء والأطفال وقتلِ الخدم الأبرياء؟ |
| Muitas mulheres e crianças e idosos morreram em Chao Ben. | Open Subtitles | الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج |
| Cinco crianças e um pai viúvo desempregado. | Open Subtitles | خمسة أطفال, و اباً أرملاً, وعاطل عن العامل. |
| Não se encontram muitos estudos clínicos a envolver crianças, apesar de, diariamente, darmos remédios às crianças e a única informação que temos sobre a segurança desses medicamentos é obtida a partir de adultos. | TED | لن تجد الكثير من التجارب الاكلينيكية شارك فيها أطفال و رغم ذلك فإنّنا نعطي الأطفال الأدوية يوميا و المعلومة الوحيدة الآمنة التي نمتلكها عن ذلك الدواء كنّا قد تحصلنا عليها من البالغين. |
| As pessoas olham para as crianças... e imaginam um mundo novo. | Open Subtitles | الاخرون ينظرون للأطفال و يتخيلون عالماً جديداً |
| Por isso vais com as crianças, e sem mim. | Open Subtitles | لماذا عليك ان تذهبى مع الاولاد و بدونى |
| Theresa, as crianças e todos os móveis. | Open Subtitles | وجرت وسط الجماعه هابطه الدرج تيريزا و الاطفال و كل الاثاث |
| Há uma certa altura da noite, depois de se deitarem as crianças e dos maridos começarem a ressonar, em que as mulheres estão acordadas e pensam nos segredos que escondem das amigas. | Open Subtitles | هناك وقت معين بالمساء بعد نوم الأولاد و شخير الأزواج |
| Precisas proteger as crianças e isolá-las nas traseiras da casa. | Open Subtitles | تحتاج إلى مسح كلا من الصغار و عزله في الجزء الخلفي من المنزل. |
| Vieste para ver as crianças e depois ir embora? | Open Subtitles | تأتي لتحصل على الحب من الأطفال ثم تختفي مجددا. |
| Há um lugar onde só crianças e robos podem entrar! | Open Subtitles | أَعْرفُ مكان خاصّ حيث الأطفال والرجال الآليون فقط مسموح لهم بالدخول |
| E a vez que estávamos numa loja de animais com as crianças e aquele tipo tinha um macaco? | Open Subtitles | التي كنا فيها في متجر الحيوانات مع الأطفال وكان عند ذلك الرجل قرد؟ |
| Eu adorava ensinar música a crianças e depois a Lily apareceu e... | Open Subtitles | تعرف,كنت احب تدريس الموسيقى للاطفال و من ثم اتت ليلي |