Só pode culpar a si mesmo por seu comportamento. | Open Subtitles | لايمكنه لوم أحد سوى نفسه على هذه التصرفات |
Phoebe, seja o que for que aconteceu, não te podes culpar a ti própria. | Open Subtitles | فيبي، أياً كان ما حدث فلا يمكنكِ لوم نفسكِ |
O que devíamos ter visto antes de culpar a Alicia? | Open Subtitles | أمور وجب أن نراها قبل إلقاء اللوم على أليشا؟ |
Essa é sua estratégia, culpar a vítima? | Open Subtitles | أكانت هذه هي إستراتيجيتك الكبرى, إلقاء اللوم على الضحية؟ |
Então, tem que se culpar a si mesma. Uma culpa sem palavras, que é muito mais difícil de sarar, a autorrecriminação silenciosa. | TED | لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جداً أن تُحل, ملامة النفس الصامتة. |
Sabes, uh, quando tudo isto acabar, só te vais poder culpar a ti próprio. | Open Subtitles | أتعلم ، أنه عندما ينتهي هذا الأمر ستلوم نَفسك فقط. |
Não me venham com essa treta de culpar a sociedade! | Open Subtitles | لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ |
E sei que é muito fácil culpar a multidão pró-armas. | Open Subtitles | وانا اعلم انه من السهل جداً ان نلوم الحشد المؤيد لحمل السلاح |
Não podes culpar a mãe por ter morrido e o pai por ter ido embora, eu também lá estava. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها وأبي على رحيله لأنني كنت موجوداً أيضاً |
Eu não posso culpar outras pessoas pela mesma razão que tu não podes culpar outra pessoa. Por isso tenho de o culpar a ele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألوم أشخاصاً آخرين لنفس السبب الذي لا تستطيع لوم آخرين لأجله، لذا علي أن ألومه هو |
Não podes culpar a tarte de mirtilo, simplesmente ninguém a quer. | Open Subtitles | لا يمكنك لوم فطيرة التوت الآمر فقط أنة لا أحد أرادها |
Por isso, só têm que se culpar a vocês mesmos da próxima vez que vão ao veterinário e se queixarem que aquele médico Indiano é muito brusco com o vosso gato. | Open Subtitles | حسنا عليكم لوم انفسكم المرة القادة سوف تذهبون الى البيطري للشكوى ان ذلك الطبيب الهندي قاسي مع قططكم |
Para todos que querem culpar a camara pela vossa péssima fotografia do anuário, a fotografia dos caloiros recentes. | Open Subtitles | لكل الأشخاص الذين يريدون لوم الكاميرا ولأجل محو صورتك السيئة حاول أن تبدأ من جديد |
Se queres culpar alguém, podes culpar a minha mãe. | Open Subtitles | أذا أردتي أن تلومي أحد فيمكنك لوم أمي |
Oh, poderão culpar a outra bruxa... | Open Subtitles | حسناً، يمكنكم إلقاء اللوم على ساحرة أخرى |
culpar a sua mulher pela morte dos seus próprios filhos foi uma traição grotesca, tanto a ela como à sua memória. | Open Subtitles | إلقاء اللوم على زوجتك لقتل أطفالها كانت خيانة بشعة لها ولذكراها |
E está mesmo muito longe de conseguir culpar a "Reiden Global". | Open Subtitles | وهذا جحيم بعيد المنال من إلقاء اللوم على "ريدين غلوبال" |
Agora já vi tudo. Vais culpar a sociedade. | Open Subtitles | هذه قصة جيدة إلقاء اللوم على المجتمع |
Seria como culpar a aranha de matar a mosca. | Open Subtitles | هل ستلوم عنكبوت عن قيامه بقتل ذبابة؟ |
E tens razão em ter em atenção esse pressentimento, mas tens de te assegurar que estás a culpar a pessoa certa. | Open Subtitles | ويجب أن يكون لديك هذ الإحساس ولكن يجب عليك ان تضع اللوم حيث يجب أن يكون |
Não devem culpar a Jackie. A culpa foi minha. | Open Subtitles | لايمكننا ان نلوم جاكى, انها غلطتى |