"curativo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضمادة
        
    • الضمادة
        
    • الشفاء
        
    • ضمادات
        
    • الضماد
        
    • شفاء
        
    • ضمادتك
        
    • ضماده
        
    • الشافي
        
    • الشفائية
        
    • ضمادةً
        
    • شافياً
        
    • تضميده
        
    • الشافية
        
    • الضمادات
        
    Usarias fita adesiva e trapos antes de pores um curativo rosa. Open Subtitles أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون
    Arranje-me outro pedaço de toalha de mesa. Preciso de outro curativo, está bem? Open Subtitles آتي إليّ بمفرش طاولة آخر، أودّ صناعة ضمادة أخرى، إتّفقنا؟
    Queria mudar o curativo da ferida inferior, por favor. Open Subtitles أريد تغيير الضمادة على الجرح السفلي لو سمحت
    Sem o poder curativo dos Goa'uid, o seu corpo já não se regenerará. Open Subtitles بدون قوى الجواؤلد جسده لن يتمكن من الشفاء
    Podíamos por o curativo de novo, e é o melhor que posso fazer. Parece já estar sarado. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن نضع ضمادات على الجرح حتى يلتئم بسرعة
    Harry, acho melhor fazer um curativo a isso. Open Subtitles هاريي, ربما يجب ان نضع القليل من الضماد عليها
    E sabes que mais, não quero saber, se o Sarge anda por aí com um curativo sujo. Open Subtitles اتعلمين ماذا انا لا اهتم اذا ماكان سارج يمشي بالانحاء وعليه ضمادة
    -Pensando nisso, ele foi trabalhar ontem com um curativo no rosto. Open Subtitles عند التفكير بالأمر، لقد جاء إلى . العمل بالأمس وعليه ضمادة على وجهه
    Resta-nos agora fazer-te um curativo. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو وضع ضمادة عليها
    O curativo no braço é de linho fino e a sua roupa bordada com um alfinete dourado? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    Lembre-se daquele tipo que está com o curativo e do outro com a saca plástica. Open Subtitles تذكر هذا الرجل الذي يضع الضمادة والآخر الذي يحمل الكيس البلاستيك
    É uma receita de família, faz-te sentir melhor, acelera o processo curativo. Open Subtitles إنها وصفة عائلية ستجعلكِ تشعرين بتحسن ستسرع عملية الشفاء
    Há alguém na sua paróquia que seja um verdadeiro crente do poder curativo da Bíblia? Open Subtitles هل هناك أحد في كنيستك، مؤمن بحق بقدرة الكتاب المقدس على الشفاء ؟
    Vá lá e faça um curativo. Você trabalha para polícia? Open Subtitles هناك أول محطة في الزاويه سيعطونك ضمادات
    Nós conseguimos limpar na operação, e agora vamos deixar o curativo a vácuo trabalhar e começar o processo de cura. Open Subtitles تمكنّا من تنظيفها في الجراحة، والآن سندع هذا الضماد يقوم بسحره ويبدأ عملية التعافي.
    Não se deve subestimar o poder curativo do ódio. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يُقلل من قوة شفاء ضغينته.
    - Vamos colocar isto por baixo do teu curativo. Open Subtitles - سوف نقوم بثبيت هذه تحت ضمادتك -
    Não consigo nem colocar um curativo no meu dedo. Open Subtitles انا لا استطيع حتى وضع ضماده على اصبعى
    O efeito curativo do Sol trouxe-te de volta da morte. Open Subtitles الأثر الشافي للشمس أعادك من الموت.
    Nunca ouviste falar do poder curativo do toque? Open Subtitles هل سبق لك ان سمعت بقوة اللمس الشفائية
    Podemos fazer o curativo antes de estar uma bagunça? Open Subtitles هل يمكننا أن نضع ضمادةً على الجرح قبل أن يغرقنا بالفوضى؟
    Mostre-me o que sabe. Diga algo curativo. Open Subtitles أرِني ما لديك قولي شيئاً شافياً
    Se eu pudesse colocar curativo, eu poderia parar o sangramento. Open Subtitles إن أستطعت فقط تضميده يمكنني إيقاف النزيف
    É todo sobre esperança e comunicação e o poder curativo do amor. Open Subtitles وهو عن الامل والعلاقات وقوة الحب الشافية
    Aqui. Algumas bandagens extras se precisar trocar o curativo. Open Subtitles خذ , بعض الضمادات الإضافية إن احتجت الى اعاده تضميد الجرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus