Reparem só nas expressões faciais à medida que eles movem o cursor. | TED | وبمجرد مشاهدة تعابير الوجه حين نقوم بتغير المؤشر |
Vemos alguns a enxamear à volta do cursor, neste momento. | TED | يمكنكم رؤية القليل منها تنساب حول المؤشر الآن. |
Podem ver o pequeno cursor rosa a mover-se, a representar a nossa posição. | TED | يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا. |
Reparem que, à medida que o cursor começa a tocar numa destas estrelas, começam a surgir formas. | TED | وربما تلاحظون أنه بمجرد تحرك المؤشر ليلامس بعض هذه النجوم، يبدأ شكلها في التغير. |
- Quando o cursor estava a andar. - Certo. | Open Subtitles | و ذاك المؤشر تحرك من تلقاء نفسه حسنا |
Estou a saltar de "site" para "site", de país para país e sempre que encontro um cursor ponho o endereço e a senha seguintes. | Open Subtitles | وفي كل مرة يظهر المؤشر اضع العنوان التالي و كلمة السر انها المقابلة لفتات الخبز بالنسبة لهانزل و غريتل |
Se olhar para o seu cursor, verá que se está a mover. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى المؤشر الخاص بك , عليك لاحظ انها تتحرك من تلقاء نفسها. |
De qualquer forma, sempre que enfrento um cursor a piscar, é como se ele esteja lá, a desafiar-me. | Open Subtitles | على اي حال, متى أرى المؤشر الوامض كأنه لايزال هناك يتحدّاني |
O objectivo é que mexa o cursor com a sua mente. | Open Subtitles | الهدفُ هو دفعُكَ إلى تحريك ذاك المؤشر بعقلك |
Assim se quiseres passos na tua direcção desliza o cursor para este lado. | Open Subtitles | لذا اذا كنت تريد ان تسمع الخطوات القادمة إليك ، عليك بتحريك المؤشر هكذا |
Agora coloquem o cursor no cimo... no cimo da coluna da esquerda. | Open Subtitles | .... الآن ضعوا المؤشر في أعلى في أعلى العمود الأيسر البعيد... |
Não. Vê como o cursor desaparece quando passo por cima? | Open Subtitles | أتريان كيف يختفي المؤشر عندما أنتقل فوقه؟ |
Com isto, pode deslocar o cursor no ambiente de trabalho. | Open Subtitles | باستخدام الفأرة يمكنك تحريك المؤشر على سطح المكتب |
Pois gostava de ver-te tentar, Sr. cursor. | Open Subtitles | لأنني أود أن أرى أن تحاول ذلك، السيد المؤشر! |
Seja um amor e vá com o cursor para a letra G. | Open Subtitles | هلا تتفضلي بتحريك المؤشر وصولاً إلى حرف الـ(غ)؟ |
Então quando essas imagens são adquiridas e após o médico delinear todos os limites de segurança necessários, então ele seleciona, basicamente, um ponto -- podem ver o ponto circular no meio, onde está o cursor -- e ele pressiona este botão azul chamado de "sonicate". | TED | ما إن يتم الحصول على تلك الصور ويقوم الطبيب بتحديد جميع حدود السلامة الضرورية، وهلم جرا، يقوم باختيار نقطة معيّـنة -- ترون تلك النقطة الدائريّة في المنتصف، حيث مكان المؤشر -- ثم يضغط هذا الزر الأزرق المسمّى "سونيكايت". |
No cursor. | Open Subtitles | و... هذا المؤشر. |