"da casa do" - Traduction Portugais en Arabe

    • من منزل
        
    • عن منزل
        
    • من بيت
        
    • منزل آل
        
    Estas luzes psicadélicas vinham da casa do Professor Marie-Joseph Esperandieu. Open Subtitles وجاءت الأضواء الساطعـة من منزل الأستاذ ماري جوزيف اسبرندو
    Saltei do segundo andar da casa do meu padrasto. Open Subtitles قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي
    Não tenha medo, Essie. A Sra. Anderson quer resgatá-la da casa do diabo. Open Subtitles لا تخافى يا ايسى سيدة اندرسون تريد أنقاذكِ من منزل الشيطان
    Neste momento estamo-nos a aproximar da casa do suspeito. Open Subtitles في هذه اللحظة نقترب من منزل المشتبه به
    Pensou que bastava afastá-lo da casa do pai, esconder o grande segredo, e depois tudo ficaria bem. Open Subtitles فظننت ان اخذته بعيدا عن منزل والده و ابقيت الامر سرا كبيرا فسيكون كل شيء بخير حينها
    O plano é manter a policia perto da casa do padre que estão vendo meninas a passar, peça-os para ser vigilantes. Open Subtitles قل للرجال بالقرب من بيت الكاهن لا ينظروا إلى البنات وأطلب منهم أن يكونوا يقظين
    Verificar as provas que nós recuperamos da casa do namorado que morreu Open Subtitles و تفحص الأدلة التي استرجعناها من منزل الخليل الميت
    Do pó seco... destas correntes... da casa do diabo. Open Subtitles من الغبار الجاف من هذه العبودية من منزل الشيطان
    Pouco tempo depois, o empregado sente um cheiro terrível vindo da casa do vizinho. Open Subtitles و فجأة يشم الموظف رائحة كريهة من منزل جاره
    - Perto da casa do Zach, a ver coisas. Open Subtitles نحن بالقرب من منزل زاك نحن فقط نتأكد من بعض الأشياء
    - Ontem à noite, alguém roubou um carro e atirou-o contra um poste telefónico a uns quarteirões da casa do Warren Trask. Open Subtitles ليلة أمس ، أحدهم سرق سيارة و صدم بها عامود التليفون على بعد مبانى قليلة من منزل تراسك
    - Episódio 4 "Fuga da casa do Dragão" Tradução: Open Subtitles - الحلقه الرابعة بعنوان "الهروب من منزل التنين"
    Estou a menos de 15 minutos da casa do Matobo. Open Subtitles انا على بعد 15 دقيقه من منزل ماتوبو 105 00: 04: 15,800
    Oh, não usas um relógio como o que acabaste de tirar da casa do meu pai? Open Subtitles ألا تحمل ساعة مثل التي أخذتها من منزل أبي ؟
    O escritório de Boston encontrou documentos da casa do Foyet. Open Subtitles مكتب بوسطن الميداني تعرف لتوه على مستندات من منزل فوييت
    Alguém o roubou da casa do comandante Davis e colocou-o na cena do crime. Open Subtitles سرق شخص ما أنه من منزل ديفيز وغرسها في مكان القتل
    Mas depois, ela ligou-me da casa do lago e eu fui vê-la. Open Subtitles ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة وقدت السيارة إليها لأراها
    Sou uma mulher independente a trabalhar para ganhar dinheiro para sair da casa do meu pai e ter o meu próprio apartamento. Open Subtitles انا امرأة مستقلة الآن اعمل لادخر مالا لانتقل من منزل أبي الي شقتي الخاصة
    Em direto, da casa do Secretário de Defesa. Open Subtitles مباشرة إليكم، من منزل سكرتير وزير الدفاع.
    Uma menina desaparecida da casa do lago dos pais em North Kenwood durante uma festa. Open Subtitles من هي " كورتني " ؟ فتاة صغيرة تاهت عن منزل البحيرة في شمال " كينوود " خلال حفلة
    Em directo da casa... do Dr. Richard Kimble, um respeitável cirurgião vascular do Hospital Memorial de Chicago. Open Subtitles ... هذا تقرير مباشر من بيت الدّكتور ريتشارد كيمبل جرّاحا كبير في مستشفى شيكاغو التذكارية
    Quanto tempo acha que vamos demorar a colocá-lo dentro da casa do Carlson? Open Subtitles بهذا الشيء؟ كم سيمضي من الوقت إلى أن نضعك داخل منزل آل "كارلسون"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus