Tiramos outra amostra da floresta e fazemos uma comparação, antes de mais. | Open Subtitles | سناخذ عينة اخرى من الغابة ونقارنها قبل ان نفعل اي شيء |
Este rio de vapor, que sai da floresta e vai para a atmosfera, é maior do que o rio Amazonas. | TED | هذا النهر المتبخر الذي يأتي من الغابة الى المحيط الجوي, أكبر من نهر الامازون. |
Mas ê inútil tirá-Io da floresta e trancá-Io como se o puníssemos por desiludir os parisienses. | Open Subtitles | لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين |
E não teve medo de sair da floresta e tentar a sorte outra vez. | Open Subtitles | وهي لم تكن خجولة ليلة أمس للقدوم من الغابة والمحاولة مجدداً. |
Quando os Mowoks se juntavam para reuniões sociais, a Mulher Veado aparecia da floresta e infiltrava-se na festa. | Open Subtitles | حين يجتمع الهنود معاً في المناسبات الاجتماعية تخرج المرأة الغزال من الغابة وتتسلل بينهم |
O Rei Messias vive no outro lado da floresta, e tem o cão do Kneller preso. | Open Subtitles | مسايا كينج,يعيش في الناحية الأخرى من الغابة إنه آسر كلب نيلير في قبضته |
Se a Sophia manteve essa direcção, pode ter saído da floresta e entrado em terreno de quinta. | Open Subtitles | فلربما خرجت من الغابة إلى أراضي المزارع.. |
Os povos da selva dependem tanto de suas cercanias, que se tornam parte natural da floresta e formam elos extraordinários com a natureza. | Open Subtitles | يعتمدأُناسالاحراشعلى مُحيطهمكثيراً، يُصبحون جُزءا ً طبيعيا ً من الغابة ويكوِّنون روابط إستثنائية مع الطبيعة. |
Dois ursos saíram da floresta e atacaram os rapazes, e mais quarenta crianças. | Open Subtitles | خرج من الغابة اثنان من الدببة وقاموا بنهش الولدين و40 طفل أخرين |
Havia lobos que saiam da floresta e tentavam comer as nossas ovelhas. | Open Subtitles | كان لدينا ذئاب تأتي من الغابة .وتُحاول أن تأكُل خرافنا |
Mas os pertences dela foram recolhidos da floresta, e estão a ser desempacotados na ala este. | Open Subtitles | ولكن أمتعتها أُرجعت من الغابة وتم افراغها في الجناح الشرقي |
E depois uma noite, um lobo apareceu saído da floresta e eu soube que estava em segurança. | Open Subtitles | وذات ليلة ظهر ذئب من الغابة فأدركتُ أنّي في أمان. |
Nove mil guerreiros bárbaros estão em posição para descer da floresta e precipitar a linha romana no abismo. | Open Subtitles | و تسعة آلاف مُحاربٍ بربري مُتأهبون للنزولِ من الغابة لدفع الصف الروماني إلى الهاوية. |
A meio da noite, saímos da floresta e agimos pela calada. | Open Subtitles | بمنتصف الليل نخرج من الغابة ونعمل بهدوء |
O Dr. Alexander Blanco monitoriza 20 casais diferentes de Harpias, vigia esta zona da floresta e mantém os seus ninhos longe da invasão humana. | Open Subtitles | يراقب (د. أليكسندر بلانكو) 20 زوجًا من العقبان الخطّافة سعيًا لحراسة هذه المنطقة من الغابة |