O soutien da mãe dele estava pendurado no chuveiro. | Open Subtitles | حمالة صدر أمه كانت معلّقة على عامود الدش |
Fazer uma piada sobre o facto da mãe dele e eu não morrermos de amores não tem problema, não o vai traumatizar. | Open Subtitles | قول نكتة عن كرهنا لبعض أنا و أمه, ليست بمشكلة هذا لن يسبب له صدمة نفسية هذا قد حدث مُسبقا |
Há três em Evansville, cidade natal da mãe dele. | Open Subtitles | حسنا، هناك ثلاثة في ايفانسفيل مسقط رأس والدته |
Destaquei-me no desporto, até que um amigo meu e eu decidimos dar uma volta com o carro da mãe dele e destruímo-lo. | TED | برعت في الرياضة، حتى قمت وأحد أصدقائي بأخذ سيارة والدته في جولةٍ وحطمناها. |
Era da mãe dele e foi um presente muito especial, se não a encontro, estou tramada. | Open Subtitles | و لقد كان ملكًا لأمه و كان هدية مميزة حقًا لذا، سأكون أخفقت حقًا إن لم أجده |
Sinto-me como uma noiva na noite do casamento cujo marido distraído vai jantar a casa da mãe dele. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ. |
Encontrei uma fotografia da mãe dele. Ela tem um olho descaído, cara gorda, pescoço largo. | Open Subtitles | لقد وجدت صورة لوالدته لديها عين مُتدّلية، وجه بدين، ورقبة غليظة |
O Tapia anda a cortar aos bocados mafiosos russos, na cozinha da mãe dele. | Open Subtitles | جوني تابيا قام بتقطيع رئيس الجمهرة الروسي في مطبخ أمّه |
Você está como um bebê que depois de dez dias faminto achou o peito da mãe dele. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه |
Há outra mulher na vida dele e não me refiro à feiosa da mãe dele. | Open Subtitles | يوجد إمرأة أخرى في حياته, و لا أقصد أمه البشِعَة |
E estas três devem ter sido tiradas cinco anos antes da mãe dele ter nascido. | Open Subtitles | وهذه الثلاث تركوا على الغالب قبل 5 سنوات من ولادة أمه حتى |
E dei, mas a estúpida da mãe dele andava sempre por perto. | Open Subtitles | قدمتها له، ولكن أمه اللعينة متواجدة دائماً |
Então, para resolver esse problema, criei um seio esquerdo de látex moldado a partir do seio verdadeiro da mãe dele. | Open Subtitles | لذا, لأتغلب على هذه المشكلة, صنعت ثدى مطاط يحاكى الطبيعى, صب من ثدى أمه الايسر الفعلي, |
A família da mãe dele vive em Ostia, há gerações, e o pai dele é um guardador de gado bem sucedido. | Open Subtitles | عائلة أمه مؤسسة في أوستيا لعدة أجيال و والده تاجر ماشية ناجح |
O acusado e sua mulher viviam com algum luxo em casa da mãe dele, | Open Subtitles | ان المتهم و زوجته يعيشان بكل رفاهية في منزله والدته |
Este é o antigo quarto da mãe dele. Ninguém lhe tocou desde a sua morte. | Open Subtitles | أنها غرفة والدته لم يلمسها أحد منذ موتها |
Mandamos equipas tácticas à casa da mãe dele até não restar casa nenhuma para ele se preocupar. | Open Subtitles | أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه |
Dava-me o número da segurança social da mãe dele se eu pedisse. | Open Subtitles | كان ليعطيني رقم الضمان الاجتماعي لأمه لو كنت سألته |
Este rapaz está perdido e estamos à procura da mãe dele. | Open Subtitles | هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا |
Mas nunca ficas a ganhar quando se trata da mãe dele. | Open Subtitles | لكنك لن تنجح في هذا الأمر مع أبنك حينما يعود الأمر لوالدته. |
Não disse que a rata da mãe dele cheira a salada de ovo. | Open Subtitles | ليس كأنني قلت بأن رائحة أمّه مثل سلطة البيض. |
Certo. Claro, agora também tem de ir cuidar da mãe dele? | Open Subtitles | حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟ |
Pactuaríamos com a sua morte em bebé, ainda inocente, ou com o assassínio da mãe dele, ou o massacre dos seus antepassados? | Open Subtitles | لكن هل توافق على قتله وهو طفل بريء؟ أو قتل امه أو اجداده ؟ |
A clínica era da mãe dele. | Open Subtitles | -ذلك المستوصف كان لأمّه ! |