"da música" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموسيقى
        
    • الأغنية
        
    • للموسيقى
        
    • الموسيقي
        
    • بالموسيقى
        
    • الموسيقية
        
    • موسيقاه
        
    • والموسيقى
        
    • بموسيقى
        
    • الاغنية
        
    • الموسيقا
        
    Uma das provas que encontrei para o poder da música foi na altura em que era soldado. TED أحد الشهادات حول كيف أجد الموسيقى قوية هو عندما كنت مازلت جندياً في ذلك الوقت.
    Acabou de comprar uma peça de história da música. Open Subtitles لقد اشتريت لنفسك للتو قطعة من تاريخ الموسيقى
    É diferente da música e das digressões. lsto era puro. Open Subtitles أشياء مختلفة عن الموسيقى و الجولات. كان هذا صافياً.
    mostra alguma gratitdão e mantém a merda da música baixa. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت، أظهر بعض الإحترام واخفض صوت الموسيقى
    Estive a pensar na sala da música, na casa antiga. Lembras-te? Open Subtitles كنت أفكر في غرفة الموسيقى في ذلك المنزل، هل تتذكرها؟
    E o filho da lenda da música, Lucious Lyon. Open Subtitles وهنا ابن الاسطوره في صناعة الموسيقى لوشيس لايون
    É a razão para sermos a família real da música. Open Subtitles وهو السبب في كوننا العائلة الاولى في مجال الموسيقى
    É noite das mulheres hoje à noite! Gostam da música? Open Subtitles الليلة ليلة السيدات هل أعجبتكم الموسيقى يا رفاق ؟
    "Preciso de ter um motivo "e o motivo tem que ser dizendo qualquer coisa através da música". TED أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى.
    De facto, parecem estar desprovidos de música e perdem a essência da música. TED في الحقيقة انها تبدو ابحاث متعلقة بشيء غير الموسيقى وهي تفتقد تماماً الفكرة الاساسية عن الموسيقى
    Eu tenho estado a focar-me nas artes visuais, mas eu quero dar dois exemplos da música. TED دعونا نترك قليلاً الفن البصري سوف اعطيكم مثالين عن الموسيقى
    A acústica da música é muito mais complexa do que a linguagem. TED صوتيات الموسيقى هي أصعب بكثير من نظيرتها في اللغة.
    Isto lembra-nos de forma poderosa e tocante como a beleza da música é capaz de falar quando as palavras falham, neste caso, literalmente a fala. TED وانها تذكرة قوية جدا ومؤثرة لكيفية جمال الموسيقى لديه القدرة على الكلام حيث تعجز الكلمات، في هذه الحالة التحدث حرفيا.
    Amantes da música e do jazz, em geral, por favor, peço-vos um caloroso aplauso para o único Sr. Peeping Tom. TED عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم.
    Senhoras e senhores: A história da música e da televisão na Internet em três minutos. TED سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق
    Desde o início da era da samplagem, tem havido um debate sem fim acerca do valor da música que contém samples. TED منذ فجر حقبة إعادة الدمج، هناك جدل لا نهائي حول شرعية الموسيقى التي تحتوي على أجزاء مدمجة.
    Eles pretendiam que a ação da máquina acompanhasse o espírito da música. TED أرادو أن تتوافق حركات الآلة مع شعور الأغنية
    Vemos nesta imagem, que a gama de frequências e a gama de decibéis, — a gama dinâmica da música — é muito mais heterogénea. TED ويمكنكم أن تروا على هذا الرسم، أن نطاق التردد ونطاق الدسيبل والنطاق الحيوي للموسيقى غير متجانس فيما بينها.
    É bom haver um mano no lado mais administrativo da música. Open Subtitles أعني هذا لطيف أن يكون لدى المرء صديق بالجانبّ الموسيقي.
    Apenas passaram uns meses. Quero dizer, estudei terapia da música. Open Subtitles لقد مرّت بضعة أشهر، أقصد مُنذ درست العلاج بالموسيقى.
    Mas, se nos deres a letra da música, nós tocamos. Open Subtitles ولكن اذا احضرتي لنا النوته الموسيقية سوف نغني اغنيتكِ
    Eu disse que não foi minha culpa, que foi por causa da música dele. Open Subtitles قلت أنه لم يكن خطأي، أنه بسبب موسيقاه.
    Quando chegámos ao canhão, ele parou esquecendo que deveríamos marchar ao ritmo da música. Open Subtitles عندما وصلنا للمدفع , توقف ناسساً أنه لا يجب أن تتوقف فى الكرنفال والموسيقى شغالة
    Já ouviram falar da música "rap", não ouviram? TED لقد سمعتم جميعاً بموسيقى الراب، أليس كذلك؟
    Ugh, Ellie. O meu amigo quer saber porque não gostas da música. Open Subtitles صديقي يريد ان يعرف لماذا لاتعجبك الاغنية ؟
    É uma área fortemente litigiosa. Descobrimos que há nichos no mundo da música que não são bem servidos pelo sistema clássico de publicação comercial TED انها منطقة قابلة للمقاضاة بشكل كبير لذلك وجدنا أن هناك كوة في عالم الموسيقا لم تخدم بشكل جيد بشكل فظيع بالنظام التقليدي التجاري للنشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus