E juntei-os de forma a que, em cada par de países, um deles tivesse o dobro da mortalidade infantil do outro. | TED | ووضعتهم مع بعض، بحيث كان في كل زوج من الدول دولة بها ضعف نسبة وفيات الأطفال مقارنة بالدولة الأخرى. |
Por efectuar um pagamento no caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع |
Foi ela que trouxe o caso da mortalidade infantil, não te esqueças. | Open Subtitles | لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ |
O importante é que ela aceitou o caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع |
E eu fiquei triste, porque podíamos ver esta inversão no Quénia com um aumento da mortalidade infantil nos anos 90. | TED | وهذا أمرٌ محزن لي لاننا نرى انه في التسعينات انعكست الآية واصبح معدل الوفيات يرتفع بدلاً من الانخفاض |
É o relógio da mortalidade. | Open Subtitles | أوه، بل هو على مدار الساعة الوفيات. |
Uma outra estatística, talvez a minha preferida, é a da mortalidade infantil. | TED | الإحصائية الأخرى, ربما هي ما أُفضّل هي أن ننظر في وفيات الأطفال |
Singapura tinha o dobro da mortalidade infantil da Suécia. | TED | معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد |
Agora, deixem-me mostrar-vos uma visão mais ampla, uma visão mais ampla da mortalidade infantil. | TED | دعوني اظهر لكم صورة اكبر للامر صورة اوسع فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال |
O que eu quero é que vejam com os vossos próprios olhos a relação entre a queda da mortalidade infantil e a diminuição do tamanho das famílias. | TED | اريد ان اريكم بأم أعينكم كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض مع انخفاض عدد افراد الاسرة |
Podem ver claramente a relação entre a queda da mortalidade infantil e a diminuição do tamanho das famílias mesmo em África. | TED | يمكننا ان نرى بوضوع كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض مع انخفاض عدد افراد الاسرة حتى في افريقيا |
Fica comigo no caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | -كوني بجانبي في قضية وفيات الأطفال الرضّع |
E como é que tropeçámos no caso da mortalidade infantil? | Open Subtitles | وكيف تخلّينا عن قضيّة وفيّات الأطفال الرضّع؟ |
Acho que estava certa, quanto ao caso da mortalidade infantil. Era uma cilada. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ محقّة بشأن قضية وفيّات الأطفال الرضّع، كانت مكيدة |
E a Patty retirou-o do caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | و نحّته (باتي) عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع |
O caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | قضية وفيّات الأطفال الرضّع تلك |
Anda a fazer-me perguntas sobre o caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | لقد سألتني عن قضية وفيّات الأطفال الرضّع! |
Pesquisei a Monique Bryant, a cliente do caso da mortalidade infantil. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ أمر (مونيك براينت)، العميلة الخاصّة بقضية وفيّات الرضّع |
O corretor escreve que a NCC está a operar a 78% da mortalidade esperada. | Open Subtitles | يكتب السمسار ان ال مستمرةncc على نظام 78بالمائة من معدل الوفيات |
O relógio da mortalidade. | Open Subtitles | مدار الساعة الوفيات. |