"da onda" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموجة
        
    • الموجات
        
    Quando estamos no fundo da onda, tocamos o fundo. TED لو أنكم فى أسفل الموجة , ستصطدمون بالقاع.
    Quando a onda se aproxima, vocês rodam a prancha rapidamente na mesma direção da onda e remam para acompanhar a sua velocidade. TED فعندما تقترب الموجة، عليك أن تدير لوحك بسرعة بنفس اتجاه الموجة وتجدّف لتصل إلى سرعتها.
    Por cima de vocês está a crista da onda, em que as partículas da água estão a sofrer a maior aceleração. TED تقع قمة الموجة أعلاك، حيث تخضع جزيئات الموجة لأعلى تسارعٍ ممكن.
    Quando se aproxima da costa, a água na base da onda abranda no contacto com o fundo do mar. Open Subtitles عندما تبدأ الموجات بالإقتراب من الساحل تقل سرعة المياه أسفل الموجة بفعل الاحتكاك بقاع البحر
    E aqui, vou retirar o duplo comprimento da onda e aumentar o comprimento de onda simples. TED وهنا سوف اسحب اطوال الموجات المزدوجة و ازيد من من اطوال الموجات الفردية
    É a aparente mudança da frequência de uma onda provocada pelo movimento relativo entre a origem da onda e o observador. Open Subtitles سببها الحركةِ النسبية بين مصدر الموجة والمراقب
    Quando a onda chega à costa, a água perde profundidade por isso, a base da onda abranda. Open Subtitles ،عندما تبلغ الموجة الشاطىء تصبح المياه ضحلة فيتباطأ إيقاع الموجة
    A rebentação é a parte branca da onda. Open Subtitles والموجة المتكسرة هي الجزء الابيض من الموجة
    Após desligares, os sensores de alerta das bóias mudaram a previsão de chegada da onda para as 11 horas. Open Subtitles بعد أن أغلقت، عادت الطوافة التحذيرية وبثت وقت الموجة القادمة بالحاديةِ مساءً
    Sou o arauto da onda... que vai lavar este mundo sujo. Open Subtitles أنا جالب المدّ، انا الموجة التي ستغسل وتنظف هذا العالم الغير نظيف.
    Nunca chegou a haver um funeral depois da onda. Open Subtitles لذلك لم يكن هنالك إي جنازة حقاً بعد الموجة
    Posso começar a falar da teoria da onda piloto e das oscilações vácuo quantum mas como só temos aproximadamente 181 dias de vida, prefiro passar e construir a maldita coisa, se não se importam. Open Subtitles بإمكاني الثرثرة عن نظرية الموجة التجريبية و تقلبات الفراغ الكمومي ولكن بما أنّنا لدينا تقريباً 181 يوم
    Este envia uma onda sonora para o fundo e depois, o reflexo, o eco da onda sonora do leito marinho ou dos cardumes de peixes dão-nos uma ideia do que está a acontecer abaixo da superfície. TED والتي ترسل موجة الصوت لأسفل، ومن ثمّ الانعكاس، أو صدى الموجة الصوتية من قاع البحر أو مزارع الأسماك، يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح.
    a crista cai, provocando a rebentação da onda. Open Subtitles ،تنقلب قمة الموجة مسببةً كسر الموجة
    O movimento da onda através da estrutura molecular. Open Subtitles تحرك الموجة خلال البناء الجزيئي
    Ele diz que com isto consegue ver para dentro da onda. Open Subtitles يقول أنه بمقدورنا النظر داخل الموجة
    O comprimento do tubo determina o comprimento da onda sonora que nele cabe. Open Subtitles طول الإنبوب يحدد طول الموجة الصوتية
    Fico sempre na crista da onda, porque sou o rei. Open Subtitles أركب مع الموجة دائماً لإنني الملك
    Um ritmo anormal do coração. O resultado apresenta uma variação da onda P-R. Open Subtitles عدم اتساق النبض تظهر الموجات تغير بسرعة تدفق الدم
    A maior parte da onda passa ao lado da Lua, mas a parte central dela é reflectida de volta. Open Subtitles معظم الموجات تمر من جانبه لكن الشعاع المركزي ينعكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus