"da segunda" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالمية الثانية
        
    • الثاني من
        
    • من المرتبة الثانية
        
    Mas onde vamos encontrar urânio na Europa da Segunda Guerra Mundial? Open Subtitles ولكن أين نجد اليورانيوم في الحرب العالمية الثانية في أوروبا؟
    Aminhahistóriatem inicio naprimeiralinhadafrente... no meio da Segunda Guerra Mundial Open Subtitles قصّتي تتمحور بالمنطقة في خضم الحرب العالمية الثانية.
    Um ensaio que dirigiu muitos anos depois da Segunda Guerra Mundial TED لقد كان امامه تجربة واجراها بعد عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية
    Essas situações não se definem assim, é só por volta da Segunda década da nossa vida. TED تلك الحالات لا تحدد نفسها حتى العقد الثاني من الحياة
    2 anos, luvas de ouro da Segunda divisão, até ele partir o pulso. Open Subtitles سنتان في القسم الثاني من القفازات الذهبية, إلى أن كسر معصمه
    - Conhece-lo? É um Feiticeiro da Segunda Ordem de Aydindril. Open Subtitles إنـّه عرّاف من المرتبة الثانية ، من "آندندريال".
    A história do que aconteceu quando ele era um soldado recrutado nas forças armadas Holandesas no ínicio da Segunda Guerra Mundial. TED قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية
    Os primeiros antidepressivos foram produzidos a partir de, imagine-se, combustível para mísseis remanescente da Segunda Guerra Mundial. TED من بين المواد كلها، صنع أول مضاد اكتئاب من وقود الصواريخ المتبقي بعد الحرب العالمية الثانية.
    Eu estava muito consciente disso quando participei este ano na comemoração do 70º aniversário do final da Segunda Guerra Mundial, em 1945. TED كنت واعية جدا لهذا وأنا شاركت هذا العام في الاحتفال بالذكرى السنوية الـ70 من نهاية الحرب العالمية الثانية في عام 1945.
    A razão pela qual os refugiados têm direitos no mundo, é graças à extraordinária liderança ocidental dos estadistas depois da Segunda Guerra Mundial, que os tornaram direitos universais. TED السبب في امتلاك اللاجئين حقوقًا حول العالم راجع إلى القيادة الغربية الاستثنائية من خلال رجال ونساء الدولة بعد الحرب العالمية الثانية حيث أصبحت حقوقًا عالمية.
    Mas também podemos olhar para uma máquina Enigma dos nazis da Segunda Guerra Mundial que era uma máquina de codificação e descodificação. TED لكن يمكننا أيضاً النظر لآلة أنيغما من النازيين في الحرب العالمية الثانية كانت آلة تقوم بتشفير وفك التشفير.
    Com o início da Segunda Grande Guerra muitos, na Europa aprisionada, sonhavam, com ou sem esperança... Open Subtitles مع حلول الحرب العالمية الثانية توجهت أعين العديدين في أوروبا، بالأمل أو باليأس
    Isto foi uma grande façanha da Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles وكان هذا فى ذاته أنجازاً كبيراً للحرب العالمية الثانية
    Vi-te no paddock... antes da Segunda corrida, junto dos lavabos, quando eu fui apostar. Open Subtitles رأيتك في الحلبه قبل السباق الثاني من غرفة الرجال وانا اضع رهاني من الغرفه
    Consegue livrar-me da Segunda parte do musical? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Não conseguem vê-lo neste mapa mas este é o mapa que se tornou o foco central da Segunda parte do meu livro. TED بالطبع ليس بوسعكم التطلع إليها على هذه الخارطة, ولكن هذه هي الخريطة التي تتحول فيما بعد نوعاً ما إلى نقطة محورية في الجزء الثاني من كتابي.
    Esquecemo-nos da Segunda linha do enigma. Open Subtitles لقد نسينا السطر الثاني من اللغز
    ... no início da Segunda semana de ataques aéreos contra vários alvos no Afeganistão. Open Subtitles مع بداية الأسبوع الثاني... من الضربات الجوية على أهداف متعددة في أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus