"daniel" - Traduction Portugais en Arabe

    • دانيال
        
    • دانييل
        
    • داني
        
    • دانيل
        
    • دانيالز
        
    • دانيلز
        
    • بدانييل
        
    • دانيي
        
    Este é dum tipo chamado Daniel Merlin Goodbrey ,da Grã-Bretanha. TED إنها من شخص يدعى دانيال ميرلين جوودبري من بريطانيا.
    Como se atrevem a tocar em mim, Daniel Dravot? ! Open Subtitles كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم
    O Daniel sempre teve um talento para a auto-dramatização. Open Subtitles دانيال كان عنده ذوق دائما لتفخيم الأمور الذاتي.
    Ele escreveu uma autobiografia: "O meu pé esquerdo", que se tornou num filme excepcional com o Daniel Day Lewis. Open Subtitles جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس
    Tudo o que faço é ao serviço da visão do Daniel. Open Subtitles ان انجو من نظرة عائلة دانييل حسنا شكر جزيلا ويلمينا
    Daniel, descobre o que fiz mal para poder corrigir. Open Subtitles دانيال ، أعثر على الخطأ الذي فعلته، لأصلحه
    Recolhi algumas amostras de solo para procurar minerais. O Daniel... Open Subtitles اخذت عينة بسيطة من التربة لاختبار المعادن ، دانيال
    Daniel, antes de começares a lançar foguetes, posso lembrar-te que temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora? Open Subtitles دانيال ، قبل أن ينفجر رأسك هل أذكرك أن لدينا أمورا أكثر أهمية في هذه اللحظة ؟
    Os efeitos do sarcófago, são como uma droga, Daniel. Open Subtitles هذا تأثير الساركوفيجس مثلة مثل المخدر يا دانيال.
    O Daniel tem delírio paranóico, alucinações auditivas e visuais. Open Subtitles دانيال لديه جنون الإرتياب ، وهلاوس سمعيه وبصريه
    Levem-nos de volta ao poço. Tragam-me o Daniel Jackson. Open Subtitles أعيدوه إلى الجب و أحضروا لى دانيال جاكسون
    O Daniel seguiu as minhas pisadas. - Deve orgulhar-se muito disso. Open Subtitles دانيال إتخذ منى مثلا أعلى له لابد أنك فخور به
    E o Daniel disse que devia ir para que ela funcionasse. Open Subtitles دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟
    Talvez, mas um desses alienigenas, chamado Daniel,... ..falou com o Nyan por essa máquina que veio através do círculo. Open Subtitles ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة
    Cinco minutos. O Lotan levou o Daniel para a nave. Open Subtitles خمس دقائق سيدي لوتان أعاد دانيال معه إلى السفينة
    Para ti é mais fácil, Daniel, o teu trabalho não ficou obsoleto. Open Subtitles الأمر أيسر بالنسبة لك يا دانيال فعملك لم يصبح متقادما .و
    Eu digo-te porque é difícil manter a perspectiva, Daniel. Open Subtitles أنا أخبرك سبب صعوبة إحتفاظك بالموضوعية يا دانيال
    Daniel, há alguma possibilidade da tua filha ter fugido de casa? Open Subtitles دانييل هل هناك اي تغيير يؤدي الى هرب ابنتك ؟
    Ela podia ter sido uma bailarina profissional, estudou em Juilliard, mas desistiu de tudo para o Daniel poder ter algo como uma vida normal. Open Subtitles كان من الممكن أن تكون راقصة باليه محترفة تدرّبت في معهد جولليارد لكنها تخلّت عن الفكرة ليتسنّى لـ دانييل عيش شبه حياة
    Steven e Daniel, vieram ambos de lares com um só pai. Open Subtitles ستيفن و دانييل كلاهما نشأ في منزل مع والد واحد
    Sabem da carga apreendida e do rapto do Daniel. Open Subtitles أنت تعلمون بشأن الشحنة المصادرة و اختطاف دانييل.
    Estamos a perder altitude. Segura-te, Daniel. Open Subtitles نحن نفقد الارتفاع بسرعة تشبث داني.
    Daniel, se não os detivermos agora, talvez nunca os detenhamos. Open Subtitles دانيل , اذا لم نوقفهم الان لن نوقفهم ابدا.
    Naquela altura eu preferia "Jack Daniel's" a "Jeff Dahmer". Open Subtitles في تلك الايام كنت افضل جاك دانيالز على جيف ديمر
    Quero um Jack Daniel's puro. Open Subtitles -جيدة , لا بأس -عظيم -سيكون لدي جاك دانيلز , أنيق
    Não quero saber do Daniel, nem de nenhum deles. Open Subtitles أنا لا أهتم بدانييل أو أي منهم لا يمكنكِ أن تستسلمي
    Eu sei o que está a pensar, mas com todo o respeito, Daniel, isto não é uma farsa. Open Subtitles أعرف ما تفكّر, لكنّ مع أيي احترام متوقّع, دانيي, هذا ليس تزييفًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus