Vai ver um filme e volta daqui a umas horas. | Open Subtitles | اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة. |
daqui a umas horas, isto vai acabar, vamos apenas acalmar-nos. | Open Subtitles | خلال بضع ساعات سيزول مفعول الكعك لنهدأ جميعًا وحسب |
Voltem daqui a umas horas, a ver se eu descobri alguma coisa. | Open Subtitles | تعال بعد بضعة ساعات حتى أكون قد توصلت إلى شيء |
Tenho de voltar daqui a umas horas para ir ao médico. | Open Subtitles | لذا يجب أن أعود خلال بضعة ساعات لألحق بموعدي عند الطبيب |
Os teus pais chegam daqui a umas horas. | Open Subtitles | إستمعي , والداك سيكونون هنا خلال ساعات قليلة |
Não tem importância. daqui a umas horas, isto passa. | Open Subtitles | الأمر غير مهم يجب أن تختفى خلال ساعتين |
Saí agora do trabalho e, 932 01:16:39,725 -- 01:16:42,895 daqui a umas horas... vou descarregar três camionetas de peixe repugnante. | Open Subtitles | لقد قاربت على الانتهاء من العمل بعد بضع ساعات سافرغ حمولة ثلاث شاحنات سمك |
Óptimo, porque daqui a umas horas estará aqui frustrado e imóvel e eu saio daqui com os meus amigos e acaba tudo. | Open Subtitles | جيد، لأنّك بعد ساعات ستقف هناك وأنت في صورة المحبط، جامداً، وسأخرج من هنا مع أصدقائي بكلّ بساطة. |
Thea. A audiência dela é daqui a umas horas. | Open Subtitles | جلسة السماع الخاصة بها بعد عدّة ساعات. |
Se perceberem, podem começar à procura dele daqui a umas horas. - Vou ficar. | Open Subtitles | أقصد، أنهم سيشرعون البحث عنه في غضون بضع ساعات |
Agora, daqui a umas horas, terei um mandado para vasculhar a sua garagem e a sua pequena sede, e veremos então depois o quão entusiasta é. | Open Subtitles | الآن ، في بضع ساعات سوف تكون لدي مذكرة للبحث في المرآبك و ناديك الصغير و سوف نرى كيف حماسك آنذاك |
É isso que vai dizer daqui a umas horas, | Open Subtitles | : هذا ما ستقوله بعد ساعتين مِن الآن |
daqui a umas horas, tenho que me levantar para ir trabalhar. | Open Subtitles | بعد ساعتين سأستيقظ وأقصد العمل. |
Muito bem, Sra. Kwan volto daqui a umas horas. | Open Subtitles | حسناً، سيدة كوان سأعود بعد ساعتين |
Vamos para casa daqui a umas horas. | Open Subtitles | فسوف نعود للوطن خلال بضع ساعات ، على كل حال |
Isto vai acabar daqui a umas horas e vamos ficar todos ricos. | Open Subtitles | سينتهي كل شيء خلال بضع ساعات ونصبح كلنا أغنياء |
Muito bem, podemos estar em Boston daqui a umas horas, se descobrirem o que fazer com a bandeira quando a tivermos. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً نستطيع التواجد في بوسطن خلال بضع ساعات إذا تمكنتم يا رفاق من معرفة |
Estava a pensar que devíamos encontrar-nos daqui a umas horas. | Open Subtitles | أنا أظنّ إنّ علينا أن نلتقي جميعاً بعد بضعة ساعات |
Parece que vai ter alta daqui a umas horas. | Open Subtitles | يبدو بأنّنا سنخرجك بعد بضعة ساعات |
Olhem, Tupelov não sabe que eliminámos os homens dele, mas, irá sabê-lo daqui a umas horas quando o dinheiro não aparecer. | Open Subtitles | انظري، (توبلوف)، لا يعرف أننا قتلنا رجاله، لكنّه سيعرف خلال بضعة ساعات عندما لا يصله المال نافذتنا ستُغلق |
Estou ligar para avisar que te ligo daqui a umas horas. | Open Subtitles | فقط اتصل كي اقول لك انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة |
Ainda por cima tenho uma audição daqui a umas horas. | Open Subtitles | بالاضافه اني لدي عمل اديره خلال ساعتين |
Deixamo-los sofrer um bocado, está a perceber? E daqui a umas horas, telefonamos-lhes. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد يجب أن نجعلهم يهدأون قليلاً ونتصل عليهم بعد بضع ساعات |
Estive a ver o horário dos comboios. Há um daqui a umas horas. | Open Subtitles | لقد تفقدت أوقات القطار هناك رحلة واحدة بعد ساعات |
- Até daqui a umas horas. | Open Subtitles | أراكَ بعد عدّة ساعات. |
Estará como novo daqui a umas horas. | Open Subtitles | سيتعافى كلياً في غضون بضع ساعات |
Mas daqui a umas horas o sol irá pôr-se e o cavaleiro virá. | Open Subtitles | لكن في بضع ساعات سوف تغرب الشمس والفارس سيركب |
daqui a umas horas, vais estar a snifar cocaína numa stripper boazona. | Open Subtitles | فخلال بضع ساعات ستضاجع راقصات جميلات |
É melhor atenderes, Walt. Eu volto daqui a umas horas. | Open Subtitles | يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة |