Quando depositou, foi obrigada a dar um endereço local. | Open Subtitles | عندما دفعت العربون طلب منها إعطاء عنوان محلي |
É muito mais arriscado dar um empréstimo de 50 000 dólares do que é dar um empréstimo de 500 dólares. | TED | فمن الخطر إعطاء قرض ب50 ألف دولار عوضاً عن اعطاء قرض ب 500 دولار |
Acho que vou dar um giro, beber uma cerveja... | Open Subtitles | قد أخر في نزه بالسيارةـ أذهب إلى البار لشر كأس من البيرة. |
A forma mais rápida para acabar com a má disposição: sair, dar um passeio, ligar a rádio e dançar. | TED | ان اسرع شيء يمكنه اخراجك من الجو المكتئب هو الخروج والقيام بأمر ما .. مثل التنزه او الاستماع الى الراديو والرقص |
É quando eu preciso de dar um beijinho em mim mesmo. | Open Subtitles | تلك اللحظة عندما أحتاج أن أمنح نفسي قبلة, تعلمون؟ |
Podia-nos dar um momento, por favor? | Open Subtitles | هلا أمهلتنا عدة لحظات رجاءاً؟ |
Estamos a tentar dar um futuro ao nosso passado de modo a ter futuro. | TED | نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل |
Podemos evitar dar um antibiótico se não temos a certeza de ser o adequado. | TED | يمكن أن تتخلى عن إعطاء مضاد حيوي في حال عدم التأكد من كونه مناسب. |
Não me peça para dar um nome a algo que não tem nome. | Open Subtitles | لا تطلب منني إعطاء اسم لحاجة اساسا ملهاش اسم |
Eu disse: "Estás doido?" "George, vamos dar um passeio!" | Open Subtitles | انا اقول, ماذا, هل انا مجنون مرحبا, جورج,لذهب في نزه |
Ele disse: "George, vamos dar um passeio." | Open Subtitles | وهو يقول, مرحبا, جورج لذهب في نزه |
Estando o meu marido melhor, pensei dar um passeio e conhecer as redondezas. | Open Subtitles | مع شفاء زوجى أنوى التنزه قليلا فى نزهة تساعد على الاستجمام |
Íamos apenas dar um passeio pelo cais, para ver os navios. | Open Subtitles | نحن ذهابون لمجرد التنزه على طول الميناء . للنظر إلى السفن |
dar um Prémio Linus Tovarlds à Fundação do Software Livre é como dar um Prémio Han Solo à frota rebelde. | Open Subtitles | ولكن لاشيء يعادل هذا اعطاء لينوس تورفالدس جائزة لمؤسسة البرمجيات الحرة |
Vou dar um intervalo de 90 minutos, e nem um segundo a mais. | Open Subtitles | سوف أمنح استراحة لمدة 90 دقيقة ولكن ليس أكثر |
Podes-nos dar um minuto? | Open Subtitles | هلاّ أمهلتنا دقيقة ؟ |
Queres dar um passeio no parque? | Open Subtitles | هل ترغب بالتنزه في الحديقة؟ |
No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
Tenho de ir dar um passeio para espairecer, talvez comer um gelado. | Open Subtitles | علي أن أتمشى لتصفية ذهني لربما تناول حلوى الفاكهة ليس لدي علم الآن |
Vou dar um exemplo, de uma mulher na nossa instituição, a Fundação Dolores Huerta, só para mostrar que, às vezes, as pessoas têm poder mas não o sabem. | TED | لذا، أريد أن أعطيكم مثالًا عن امرأة في مؤسستنا، مؤسسة دولوريس هويرتا، فقط لأريكم أن الناس يملكون قوة أحيانًا، لكنهم لا يدركونها. |
O almoço é por minha conta. Eu vou dar um passeio. | Open Subtitles | اسمعوا، الغداء على حسابي، سأذهب لأتمشى |
Já fiz o que tenho a fazer aqui. Vou dar um passeio porque isso é... | Open Subtitles | عملت كل ما في وسعي أن أعمله هنا سأذهب للتمشي لأن ذلك |