Daria Coard, uma segurança da Torre Norte, disse à Newsday que o pessoal de segurança tinha turnos de 12 horas, durante as 2 semanas antes do 11 de Setembro. | Open Subtitles | داريا كورد، حارس فى البرج الشمالى، أخبر نيوز داى بتواجد نوبات أمن مدتها 12 ساعة لاسبوعين قبل 11 سبتمبر |
É aquilo que, exactamente, me disseste há um ano atrás, Daria. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتنى به بالضبط " منذ عام " داريا |
Daria a outra perna por um cigarro. | Open Subtitles | الآن أنا أعطي الساق الآخرى مقابل سيجارة. |
Quero dizer, por que seria importante prender um homem velho... quando Daria a impressão de que Sua Eminência sentia-se ameaçado? | Open Subtitles | اعني، لماذا يكون مهم ليسجن رجل عجوز عندما يأتى الإنطباع يعطي لسموك بأنك خائف منة ؟ |
As tuas impressões foram encontradas no picador de gelo, Daria. | Open Subtitles | تم ايجاد بصماتك على " معول الثلج, " داريا |
Daria Leonidovna é acusada de violar a Trégua. | Open Subtitles | داريا ليون ادوفنا انك متهمه بخرق العقد |
O Alex e a Daria não se vão importar. | Open Subtitles | -. أنا واثق من أن "أليكس" و"داريا" لا بهتمان |
Mais ou menos há um ano atrás, a Daria era estudante de medicina, em Cornell. | Open Subtitles | منذ حوالى العام داريا " كانت طالبة طب فى كورنيل " |
A Daria disse que entrou no carro voluntariamente. | Open Subtitles | داريا " اخبرتنى لتوها " انها دخلت سيارة " جو " طواعية |
Não nos importamos com as armas. E a Daria? | Open Subtitles | نحن لا نبالى بالمسدسات ماذا عن " داريا " ؟ |
Daria muito mais para te ter de volta, Lily. | Open Subtitles | كنت أعطي الكثير لكي تعود لي ، ليلى |
Daria o melhor cavalo de Pádua a quem a cortejasse, casasse com ela, dormisse com ela e livrasse dela a casa. | Open Subtitles | وأود أن أعطي أفضل الخيول في بادوفا لمن سيكون لها بدقة وو ، أربعاء لها ، ولها سرير ، وتخليص بيت لها. |
Por que um acidente no nascimento me Daria direitos para decidir pelas pessoas deste país | Open Subtitles | لماذا يعطي النسب الرأى الصحيح لأصنع القرارات من أجل الناس ؟ |
-Desejo-te o melhor. -O que Daria por este beijo aos 13 anos. | Open Subtitles | كنت لأعطي أي شيء مقابل ذلك عندما كنت في الثالثة عشر |
Daria tudo para vê-las todas vestidas como cortesãs. | Open Subtitles | سأعطي كل ما عندي لأراكِ مرتدية ملابس الحاشية |
Terei mesmo acreditado que o Eddie me Daria três milhões pelas pastilhas? | Open Subtitles | هل حقا فكرت ان ايدي كان سيدفع لي ثلاثة ملايين من أجل الأقراص ؟ |
Porque é que o Rei me Daria terras em vez de dinheiro? | Open Subtitles | ولم سيعطيني الملك الأرض بدلاً من المال ؟ |
Não a Daria a essa cantora nem que ela me pagasse. | Open Subtitles | لم أريد أن أعطيه لتلك المغنية حتى لو دفعت ثمنه |
O que eu não Daria para ver a cara do general. | Open Subtitles | ما الذي أود ألا أمنحه لأرى النظرة على وجه الجنرال |
Agora, tenho os meus tomates e penso... que Daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. | Open Subtitles | لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي |
Sim, Daria tudo por um cruzeiro em África, neste momento. | Open Subtitles | أجل، سوف أضحي بأي شيء لرحلة إلى أفريقيا الآن |
Daria 1 ano de trabalho por esta espingarda, mas não há dinheiro que a possa comprar. | Open Subtitles | أنا مستعد للتضحية بمرتب عام كامل لشراء هذه البندقية . ولكنها لا تشترى بالمال |
ele prometeu que ma Daria um dia. | Open Subtitles | ولقد وعد بأن يعطيني إياه يوماً ما |
O que Daria a um miúdo para brincar? | Open Subtitles | حسنا، ماذا ستعطي طفل إذا أراد اللعب بتذكرة؟ |
Disse que lhe Daria a informação se me incluísse. | Open Subtitles | قلت له أنني سأعطيه المعلومات لو أعطاني حصة |