"de anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد ميلاد
        
    • من السنين
        
    • عيد الميلاد
        
    • من السنوات
        
    • عيد ميلادي
        
    • عيد ميلادك
        
    • سنوات
        
    • السنوات من
        
    • السنين من
        
    • عيد ميلاده
        
    • عيد ميلادها
        
    • من الأعوام
        
    • سنة مضت
        
    • سنةٍ
        
    • عام من
        
    Não podes partir a meio da festa de anos do Big Daddy! Open Subtitles انك فقط لا تستطيع أن تذهب فى عيد ميلاد الأب الكبير
    É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. TED انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع.
    Mas não fomos oficialmente apresentados na festa de anos. Open Subtitles لكننا لم نتقابل رسميا في حفلة عيد الميلاد
    Os marinheiros têm navegado pelas estrelas há milhares de anos. Open Subtitles لقد قام البحارة بالإهتداء بواسطة النجوم لآلاف من السنوات
    Obrigado caros amigos, por virem à minha festa de anos! Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    Jasmine? Conhecemo-nos na festa de anos da Phoebe. Sou o Ross Geller. Open Subtitles جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر
    Iah! Vocês estão livres para a festa de anos do meu irmão? Open Subtitles نعم, هل لديكما الوقت لحضور حفلة عيد ميلاد أخي الصغير ؟
    Fui lá à festa de anos do Malcolm Forbes. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عيد ميلاد هناك لمالكوم فوربس..
    Tem mesmo jeito com os miúdos. Actua em festas de anos? Open Subtitles أحضر هدية للأطفال هل ستقيم حفل عيد ميلاد هنا ؟
    A natureza não esteve intocada durante milhares de anos. TED لم تكن الطبيعة غير ملموسة لآلاف من السنين.
    No entanto, não temos milhões de anos para esperar. TED ولكنّا لا نملك ملايين من السنين حتى ننتظر.
    Durante centenas de anos, os matemáticos tiveram que lutar com isto. TED عانى علماء الرياضيات لعدة مئات من السنين حقاً مع هذا.
    Dou uma festa de anos no sábado. Seria bom que tu fosses. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ
    Muitos outros planetas na nossa galáxia devem ter-se formado antes e dado uma oportunidade vida de se desenvolver vida milhares de milhões ou, certamente, muitos milhões de anos antes do que aconteceu na Terra. TED معطية الحياة فرصة للتتشكّل منذ المليارات، أو الملايين، من السنوات السابقة لما حدث على الأرض.
    E penso que não estavas à procura nos meus ficheiros de ADN do meu dia de anos. Open Subtitles واظنك لم تتلصصي علي ملفات الحمض النووي خاصتي لتعرفي الهدية التي اريدها في عيد ميلادي
    Esta canção lembra-me a tua festa de anos na nossa antiga casa. Open Subtitles تلك الأغنية تذكرني بحفلة عيد ميلادك التي كانت في منزلنا القديم
    Surgiam novas opções clínicas a cada par de anos. TED أصبحت الخيارات الطبية الحديثة متاحة كل عدة سنوات.
    Milhões de anos de evolução... e ainda estamos a construir alguma coisa... o que mais para destruir do que criar. Open Subtitles ملايين السنوات من التطور وما زلنا عندما نبني شيئاً غالباً ما يكون من أجل التدمير كما هو للإبداع
    Quantas pessoas sofreram em todos os milhões de anos de evolução humana? TED كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟
    Isto é uma prenda de anos do Comité dos Cidadãos Pró-Iselin. Open Subtitles هدية من المواطنين للجنة آيسلين الانتخابية.. فى عيد ميلاده الأخيرة
    Este vai ser o melhor pequeno-almoço de anos que a mãe já teve. Open Subtitles سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق
    Temos obras de arte com dezenas de milhares de anos. TED حصلنا على عمل فني عمره عشرات الآلاف من الأعوام
    Derivámos de um antepassado comum com os chimpanzés modernos há cerca de 6 ou 8 milhões de anos. TED لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.
    E nós, seres humanos, fazemos parte desse impulso criativo evolutivo que começou há 65 milhões de anos com a chegada de um asteroide. TED و نحن، الكائنات البشرية جزءٌ من هذا النّبض التّطوري المبدِع الذي بدأ 65 مليون سنةٍ من قبل مع سقوط جرمٍ سماويّ.
    O que ainda faz com que tenha... uns cem milhões de anos? Open Subtitles الذى سيجعله يبدو وكأنه , ماذا مائة مليون عام من القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus