Sir Wilfrid, se não se importar, gostaria de ler um poema de boas vindas ao seu retorno. | Open Subtitles | سير ويلفريد ، اذا لا تمانع ، أود أن ألقى عليك قصيدة للترحيب بعودتك |
O pessoal queria organizar um comité de boas vindas, mas isso fica para mais tarde. | Open Subtitles | الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً |
Espero que isto não seja uma má altura, apenas queria dar-te um presente de boas vindas. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون الوقت سيئاً أردت أن أحضر لكِ هدية استقبال |
Quero saber se há um comité de boas vindas a espera. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كانوا يحضرون لحفلة استقبال |
Com fita adesiva, arames, e montes de boas intenções. | Open Subtitles | بشريط لاصق و أسلاك.. والكثير من النوايا الحسنة |
Ele está a precisar desesperadamente de uma lição de boas maneiras. | Open Subtitles | إنه في حاجة ماسة إلى درس في الأخلاق |
Somos a comissão de boas vindas de Crescent Bay, e não conseguimos esperar para nos apresentarmos a si! | Open Subtitles | نحن مجموعة الترحيب في (كريسنت باي) و، حقيقةً، لم يسعنا الإنتظار و أردنا أن نعرفك علينا |
Preparámos um banquete de boas vindas para o senhor e sua gente. | Open Subtitles | أعددنا مأدبة للترحيب لك واتباعك، عقيد لانغدون |
O pessoal queria organizar um comité de boas vindas, mas isso fica para mais tarde. | Open Subtitles | الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً |
Vou levar queques de boas vindas aos vizinhos da frente. | Open Subtitles | أنا أصنع طبق كعك للترحيب بجارنا عبر الممر |
Parece que vamos ter uma festa de boas vindas. Só que sem as boas vindas. | Open Subtitles | يبدو انه هناك حفلة للترحيب بنا |
E o Peter e o irmão deram uma festa de boas vindas. | Open Subtitles | - جيد " بيتر " واصدقائه اقاموا لي حفلة استقبال |
Pois. Vamos fazer uma grande festa de boas vindas. | Open Subtitles | اذن سنقيم حفل استقبال ضخم بحقك |
Desde que o Shawnee ardeu, o Crabshack era o melhor lugar de Camden para fazer uma festa de boas vindas da prisão. | Open Subtitles | "(أهلاً بعودتك من السجن (إيرل" (منذ أن تمّ إحراق مقهى (شوني (بات (كراب شاك (أفضل مكان في (كامدن لإجراء حفلة استقبال بمناسبة الخروج من السجن |
Estais, certamente, cheia de boas intenções, mas caso não tenhais reparado, as boas intenções de pouco valem aqui. | Open Subtitles | لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا |
Empregados e empregadores querem referências transparentes que vão além de boas intenções. | TED | يريد كل من الموظفين ورؤساء الأعمال معايير مرجعية واضحة تتجاوز النوايا الحسنة. |
Você ainda precisa de uma lição de boas maneiras. | Open Subtitles | لاتزال في حاجة ذلك الدرس في الأخلاق |
Um modelo de boas maneiras e elegância. | Open Subtitles | أنت قدوة في الأخلاق والسمو |
Aqui vem a comissão de boas vindas. | Open Subtitles | و ها قد جاءت مجموعة الترحيب |