"de boas" - Traduction Portugais en Arabe

    • للترحيب
        
    • استقبال
        
    • النوايا الحسنة
        
    • في الأخلاق
        
    • مجموعة الترحيب
        
    Sir Wilfrid, se não se importar, gostaria de ler um poema de boas vindas ao seu retorno. Open Subtitles سير ويلفريد ، اذا لا تمانع ، أود أن ألقى عليك قصيدة للترحيب بعودتك
    O pessoal queria organizar um comité de boas vindas, mas isso fica para mais tarde. Open Subtitles الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً
    Espero que isto não seja uma má altura, apenas queria dar-te um presente de boas vindas. Open Subtitles أتمنى ألا يكون الوقت سيئاً أردت أن أحضر لكِ هدية استقبال
    Quero saber se há um comité de boas vindas a espera. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كانوا يحضرون لحفلة استقبال
    Com fita adesiva, arames, e montes de boas intenções. Open Subtitles بشريط لاصق و أسلاك.. والكثير من النوايا الحسنة
    Ele está a precisar desesperadamente de uma lição de boas maneiras. Open Subtitles إنه في حاجة ماسة إلى درس في الأخلاق
    Somos a comissão de boas vindas de Crescent Bay, e não conseguimos esperar para nos apresentarmos a si! Open Subtitles نحن مجموعة الترحيب في (كريسنت باي) و، حقيقةً، لم يسعنا الإنتظار و أردنا أن نعرفك علينا
    Preparámos um banquete de boas vindas para o senhor e sua gente. Open Subtitles أعددنا مأدبة للترحيب لك واتباعك، عقيد لانغدون
    O pessoal queria organizar um comité de boas vindas, mas isso fica para mais tarde. Open Subtitles الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً
    Vou levar queques de boas vindas aos vizinhos da frente. Open Subtitles أنا أصنع طبق كعك للترحيب بجارنا عبر الممر
    Parece que vamos ter uma festa de boas vindas. Só que sem as boas vindas. Open Subtitles يبدو انه هناك حفلة للترحيب بنا
    E o Peter e o irmão deram uma festa de boas vindas. Open Subtitles - جيد " بيتر " واصدقائه اقاموا لي حفلة استقبال
    Pois. Vamos fazer uma grande festa de boas vindas. Open Subtitles اذن سنقيم حفل استقبال ضخم بحقك
    Desde que o Shawnee ardeu, o Crabshack era o melhor lugar de Camden para fazer uma festa de boas vindas da prisão. Open Subtitles "(أهلاً بعودتك من السجن (إيرل" (منذ أن تمّ إحراق مقهى (شوني (بات (كراب شاك (أفضل مكان في (كامدن لإجراء حفلة استقبال بمناسبة الخروج من السجن
    Estais, certamente, cheia de boas intenções, mas caso não tenhais reparado, as boas intenções de pouco valem aqui. Open Subtitles لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا
    Empregados e empregadores querem referências transparentes que vão além de boas intenções. TED يريد كل من الموظفين ورؤساء الأعمال معايير مرجعية واضحة تتجاوز النوايا الحسنة.
    Você ainda precisa de uma lição de boas maneiras. Open Subtitles لاتزال في حاجة ذلك الدرس في الأخلاق
    Um modelo de boas maneiras e elegância. Open Subtitles أنت قدوة في الأخلاق والسمو
    Aqui vem a comissão de boas vindas. Open Subtitles و ها قد جاءت مجموعة الترحيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus