"de cancelar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نلغي
        
    • أن تلغي
        
    • أن ألغي
        
    • إلغاء الموعد
        
    • أن ألغى
        
    • أن يلغي
        
    • ألغاء
        
    • علي إلغاء
        
    Eu e a minha mulher temos de cancelar a consulta matrimonial desta tarde. Open Subtitles أنا وزوجتي نريد أن نلغي موعد مستشار الزواج لبعد ظهر اليوم
    Agora terei de cancelar o espectáculo e devolver o dinheiro a toda a gente. Open Subtitles الآن يجب أن نلغي المسرحية ونعيد للرعاة أموالهم
    Sim, vou agora para o escritório, mas tens de cancelar a reunião com o Bloomberg. Open Subtitles نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج.
    Ouve, tens de cancelar isto tudo. Open Subtitles عليكَ أن تلغي هذا الشيء لا أُريد أن أموتَ هكذا
    então tenho de cancelar o encontro com aquela mulher gorda, de chocolate. Open Subtitles إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة
    Com tanta emoção, Esqueci-me de cancelar o compromisso. Open Subtitles بكثير من العاطفة نسيت إلغاء الموعد
    É verdade, tenho de cancelar o não-sei-quantos. Open Subtitles يا إلهى، لقد تذكرت. يجب أن ألغى موعدى مع هذا الشىء.
    Tem de cancelar o primeiro casamento e celebrar o segundo. Open Subtitles إنه يجب أن يلغي الزفاف الأول ويؤدّي الزفاف الثاني
    E depois ele ligou a dizer que não se sentia bem e que tinha de cancelar. Open Subtitles ثم أتصل و قال أنه لايشعر بأنه بخير و هو بحاجة الى ألغاء الأحتفال
    Andei à tua procura por todo o lado. Olha, tens de cancelar o assassinato da minha mulher. Open Subtitles كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي
    Tivemos de cancelar as equipas de Inverno este ano. Open Subtitles كما تعلم، لا يوجد الكثير من الحركة هنا كان يجب أن نلغي الفرق الشتائية هذه سنة
    Parece que vão ter de cancelar o sacrifício, não? Open Subtitles أظن انه علينا الآن أن نلغي التضحية , صحيح؟
    Espantoso! Tu és demais! Temos de cancelar o jantar com os pais. Open Subtitles مدهش أنتي تسحقينه يجب أن نلغي العشاء مع أمي وابي
    -Temos de cancelar os seus eventos. Open Subtitles علينا أن نلغي مواعيدك بالطبع علينا أن نلغي مواعيدي
    Receio que tenhamos de cancelar com os americanos. Open Subtitles أخشى أن علينا الآن أن نلغي اللقاء مع الأمريكيين
    Eu disse-lhe. Preciso de cancelar o pacto. Open Subtitles قُلت لك، أريدك أن تلغي الاتفاقية.
    Eu não sei. Talvez se tenha esquecido de cancelar. Open Subtitles لا أدري ربما نسيت أن تلغي الاشتراك
    Acredite. Ouça, lamento, mas vou ter de cancelar o pedido. Open Subtitles ثق بي, أسمع, أنا أخشى أنه يجب أن ألغي طلب الـ دي سي أل
    Uma vez tive de cancelar a manicura... para o ir buscar á polícia. Open Subtitles اسألها لماذا كان يجب عليّ أن ألغي موعدى في المنطقة الأسبوع الماضي
    Acho que então temos de cancelar... Open Subtitles أعتقد أنه علينا إلغاء الموعد.
    Isto é para durar o dia todo. Terei de cancelar a minha aula de ioga. Open Subtitles يبدو أنني سأضطر أن أعمل طول اليوم يجب أن ألغى درس اليوجا الخاص بى
    Mente melhor e não teria de cancelar as férias. Open Subtitles كما أنّه أفضل في الكذب وليس عليه أن يلغي إجازةً كي يقوم بذلك
    O John disse-me que não queria saber se tivéssemos de cancelar o filme. Open Subtitles ... جون أخبرنى , أنه لا يهتم اذا اضطر الى ألغاء الفيلم
    Tenho de cancelar o nosso encontro. - Que encontro? Open Subtitles علي إلغاء موعدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus