"de contacto" - Traduction Portugais en Arabe

    • من التواصل
        
    • من الاتصال
        
    • إحتكاك
        
    • اللاصقة
        
    • معلومات الإتصال
        
    Priva as pessoas de contacto social e elas degradam-se. TED احرم الناس من التواصل الاجتماعي وسوف تتدهور حالتهم.
    Ter um pouco de contacto humano não faz mal. Open Subtitles لن يقتلكَ أن تقومَ بالقليل من التواصل البشري
    Nada de contacto directo com o departamento de comunicações. Open Subtitles لا مزيد من الاتصال المباشر عبر اجهزة العسكرية.
    Nada de contacto directo com o departamento de comunicações. Open Subtitles لا مزيد من الاتصال المباشر عبر اجهزة العسكرية.
    A questão é que a superfície de contacto do pneu é mínima e temos 220 cavalos a passar ali. Open Subtitles مايهم هنا هو أن تكون بقعة إحتكاك الإطارات صغيرا و أن تستطيع أن تضع بها قوة 220 حصان
    Pararam de fazer lentes de contacto há 30 anos. Open Subtitles توقفوا عن صنع العدسات اللاصقة قبل 30 عاماً
    Devia provavelmente recolher de si alguma informação de contacto. Open Subtitles تعرفين، ريما أحصل على بعض معلومات الإتصال منك
    Sabem, estes tipos acham que precisam de contacto físico e vêm ter connosco. Open Subtitles .. تعلمون هؤلاء الرجال يأتون الى هنا وهم يشعرون بالحنين نوع من التواصل الفيزيائي فيأتون لرؤيتنا
    Queria um certo tipo de contacto, mas não... Open Subtitles كان نوعاً من التواصل ... لكنليسالـ
    Falta de contacto visual. Open Subtitles القليل من التواصل بالعينين.
    Penso num recente julgamento que envolveu múltiplas instâncias de contacto sexual não consensual. TED أفكر في حالة المحكمة الأخيرة التي انطوت على حالات متعددة من الاتصال الجنسي غير التوافقي.
    - 30 segundos de contacto visual? Open Subtitles اذا,ثلاثين ثانية من الاتصال المباشر بالعين
    Assim que a Melissa engravidar, nada de contacto físico de qualquer género. Open Subtitles عندما تحمل "ميليسا"ا لا مزيد من الاتصال الجسدي بأي نوع كان
    A consultadoria é um desporto de contacto. Open Subtitles استشارى، كما تعلمين إنّها رياضة إحتكاك
    É um desporto de contacto mãe. Open Subtitles انه مجرد إحتكاك
    Os óculos e as lentes de contacto curvam a luz para compensar estes erros refrativos. TED تعمل النظارات والعدسات اللاصقة على انحناء الضوء لتعويض تلك الأخطاء الانكسارية.
    Basicamente, esta técnica esculpe a prescrição das lentes de contacto na córnea do paciente. TED بصورة أساسية، يعمل هذا الأسلوب على إمالة عدسة المريض اللاصقة الموصوفة طبيًا داخل القرنية.
    Um amigo meu veio aqui uma noite e perdi a informação de contacto. Open Subtitles أحد أصدقائي أتى الليلة الماضية و فقدت معلومات الإتصال به
    O pedido de contacto com a Margot Al-Harazi foi feito, tal como pediu, senhor. Open Subtitles معلومات الإتصال لـ(مارغو الحرازي)... بشكل غير رسمي كما طلبت يا سيدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus