Você pode dormir comigo de graça! Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يمكنك أن تنامي معي بالمجان. يجب أن أتحدث معك. |
Bom, não tenho a intenção de falar contigo sobre nada. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتحدث معك .عن أيّ شيء |
Preciso mesmo de falar contigo. E começa a atender o telemóvel, meu. | Open Subtitles | أنا حقا بحاجة إلى التحدث معك التقط الهاتف، يا رجل، هيا. |
Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة |
Desculpa, preciso de falar contigo, mas não estavas no teu apartamento. | Open Subtitles | أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك |
Antes de sairmos outra vez, preciso de falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أتكلم معك عن بعض الأمور قبل أن نخرج ثانيةً |
Mas antes gostaria de falar contigo, se não te importares. | Open Subtitles | نعم ولكني في الحقيقة أود أن أتحدث معكِ أولاً |
Preciso de falar contigo, por isso, telefona-me. | Open Subtitles | أريد التحدث إليكِ فحسب أيمكنك الاتصال بي؟ |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك سيلما أرجوك , إذا كان بخصوص الطبل |
Estás no caminho certo. Ouve, preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أنت فى الطريق الصحيح اريد أن أتحدث معك |
Sabia que tinha de falar contigo. Encontrar-me contigo, se pudesse. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
Tenho de falar contigo sobre a tua defesa, filho. | Open Subtitles | أريد التحدث معك عن دفاعك هذه السنة يابني. |
É o Ed Rooney, Ferris. Gostava de falar contigo. | Open Subtitles | أنا إد رونى أريد التحدث معك قليلا يا فيريس |
Muito bem. Vincent, ajuda-me a ir para a cama. Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | جيد فينست اذهب بى الى السرير اريد التحدث معك |
Lily, espera, há uma coisa que tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ليلي ،انتظري هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه |
Agora, tenho de falar contigo, porque Deus não me ouve. | Open Subtitles | الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع. |
Eu sei, mas preciso muito de falar contigo. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكنني أريد أن أتكلم معك الآن. |
Tenho de falar contigo sobre uma coisa importante. | Open Subtitles | لدىّ شيئا ً هاما ً أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
Se não te importas, gostava de falar contigo a sós. | Open Subtitles | إذا لم تمانع، أود التحدث إليكِ على انفراد |
- Tenho de falar contigo. - Vamos aí a um sítio. | Open Subtitles | ـ يجب أن أحدثك ـ هل تريد الذهاب لمكان ما؟ |
- Tenho de falar contigo. - É sobre o Billy. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليكِ إنه بشأن، بيلي |
Não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, preciso mesmo de falar contigo, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
Vim, porque precisava de falar contigo. | Open Subtitles | حسنا لقد اتيت لاننى بحاجة الى ان اتكلم معك |
Aliás, gostava de falar contigo sobre essa história. | Open Subtitles | في الواقع أرغب بالتحدث معك بشأن هذه القصة |
Olha, não quer ser rude, mas estou cansado de falar contigo. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً، ولكني سئمت من التحدث معكِ |
Preciso de falar contigo sobre o que disse naquele dia. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إليكم حول ما قلته في اليوم الآخر. |
Eric, preciso de falar contigo sobre ti e o teu pai. | Open Subtitles | إيريك، يجب أن أتحدّث إليك... بأمر يخصّك أنتَ و والدك... |