"de me chamar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن مناداتي
        
    • أن تدعوني
        
    • أن تناديني
        
    • ان تناديني
        
    • الدعوة لي
        
    • الذي يَدْعوني
        
    • تنادني ب
        
    • مناداتى ب
        
    • منادتي ب
        
    Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! Open Subtitles توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين!
    Se continuares assim, poderás parar de me chamar de Mestre. Open Subtitles استمر هكذا وتستطيع ان تتوقف عن مناداتي بالمعلم
    Importas-te de me chamar Nasni? Open Subtitles هل يمكنك أن تدعوني نازني انه اسمي الآن
    - Não. Pai, não tem de me chamar assim. Open Subtitles لا سيدي أبي ليس عليك أن تناديني هكذا
    Não te esqueças de me chamar assim que estiver. Open Subtitles الآن, لا تنسى ان تناديني عندما يكون مستعدا!
    Patrick, pára de me chamar querida, está bem ? Open Subtitles باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟
    E mais. Pára de me chamar isso. Open Subtitles وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك
    É melhor parares de me chamar disso. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن مناداتي في أي وقت , لو سمحت ؟
    Será que podem parar de me chamar "Chefe"? Ei, caloiro. Open Subtitles هل يمكن للناس التوقف عن مناداتي بالرئيس؟
    E dou-lhe $10 extra se deixar de me chamar Amarelo. Open Subtitles سوف أعطيك 10$ إضافية إذا توقفت عن مناداتي بالأصفر
    - Claro, fofinha. - Então pára de me chamar "fofinha". Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    E podes parar de me chamar gatinha? Open Subtitles هل من الممكن أن تتوقف عن مناداتي بصغيرتي ؟
    Olha, sai da minha frente e pára de me chamar Hulk. Open Subtitles ابعد يدك عن وجهي و كف عن مناداتي بالعملاق
    É que... o que é estranho nisto é que esta Maxine gosta de me chamar Lotte. Open Subtitles لأن هذا -- الشيء الغريب... أن ماكسين تحب أن تدعوني لوت.
    Não tem de me chamar assim, Sr. Lopez. Eu sei. Open Subtitles ليس عليك أن تناديني بذلك سيد.لوبيز.
    Sr. Ackerman é o meu cão. Tem de me chamar Rob. Open Subtitles السيد اكير مان هو كلبي يمكن ان تناديني روب
    - Bruce, para de me chamar detetive. Open Subtitles بروس، كنت قد حصلت على وقف الدعوة لي المباحث.
    - Pare de me chamar Príncipe das Trevas. Open Subtitles - توقّف الذي يَدْعوني الشيطانَ.
    Tu... Tu. Veste as calças e pára de me chamar assim. Open Subtitles - أنت، ارتدى سروالك، و توقف عن مناداتى ب"ذات المؤخرة الرائعة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus