Por cada 400 moléculas de dióxido de carbono, temos outro milhão de moléculas de oxigénio e azoto. | TED | لكل 400 جزيء من ثاني أكسيد الكربون، لدينا مليون جزيء آخر من الأكسجين والنيتروجين. |
Por exemplo, a hemoglobina tem uma forma nos pulmões que é perfeitamente adequada para prender uma molécula de oxigénio. | TED | على سبيل المثال، الهِيمُوغْلُوبِين له شكلٌ في الرئتين ملائم تمامًا لربط جزيء من الأكسجين. |
Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. | TED | هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب. |
Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |
Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. | Open Subtitles | .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين |
O cadáver está a absorver altos níveis de oxigénio do ar. | Open Subtitles | الجثّة تسحب كمّيّةً عاليةً من الأكسيجين من الهواء. |
Quando o diafragma se descontrai o CO2 é expirado numa mistura de oxigénio e outros gases. | TED | وعندما يكون الحجاب الحاجز مرتخيًا، فإن ثاني أكسيد الكربون ينبعث إلى جانب مزيج من الأكسجين وغازات أخرى. |
Chama dois homens com 30 minutos de oxigénio. | Open Subtitles | أحضر رجلين، تأكد من أن لديك ْ30 دقيقة من الأكسجين |
Detecto uma bolsa de oxigénio a formar-se no exterior da Enterprise. | Open Subtitles | أنا أتلقى تكوين غشاء من "الأكسجين و الجاذبية خارج الـ"إنتربرايس |
Inalar uma boa dose de oxigénio e os músculos ficam fortes. | Open Subtitles | إستنشاق عميق من الأكسجين لتساعد تمدد العضلات |
E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. | TED | والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا. |
Sabemos que o ar da sala é completamente grátis, abundante, e já contém 21% de oxigénio. | TED | نعلم أن هواء الغرفة مجاني، ووفير، ويحتوي على 21 في المئة من الأوكسجين. |
A única diferença é que agora está-se a trabalhar apenas com 21% de oxigénio. | TED | الفرق الوحيد في ذلك الآن انك تعمل بنسبة 21 في المئة من الأوكسجين. |
A câmara de oxigénio de alta pressão não faz parte do protocolo para problemas autoimunes. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يقول أنه يجب وضع المريض أكسجين لعلاج مشاكل جهاز المناعة |
Ele não está a reagir ao cefuroxime, a saturação de oxigénio está a diminuir muito mais rapidamente do que devia se fosse pneumonia, e ainda por cima, ele desenvolveu uma pequena reacção alérgica estranha. | Open Subtitles | لا يستجيب للسيفروكسيم، أكسجين النبض عنده يتساقط أسرع ممن بمصابي الالتهاب الرئوي بجانب أن لديه طفح جلدي غريب |
Mas ele era a pessoa mais suscetível à falta de oxigénio. | TED | ولكن في الحقيقة كان هو الشخص الأكثر حساسية للأكسجين. |
Precisa de combustível e de oxigénio do ar. | Open Subtitles | انه يحتاج البنزين ويحتاج الأوكسجين من الهواء. |
Nasci várias semanas antes de tempo e falou-se de privação de oxigénio. | Open Subtitles | كنت قبل بضعة أسابيع كان هناك حديث عن الحرمان من الاوكسجين |
4 minutos até o sistema de oxigénio desligar. | Open Subtitles | أربع دقائق، حتى يتم تشغيل نظام شفط الأوكسجين |
Por acaso tens uma botija de oxigénio aí em casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن أجد لديك انبوبة أوكسجين في البيت؟ |
Percentagem de oxigénio, confere. Tanques de ar cheios. | Open Subtitles | نسبة الأوكسجينِ المئوية، تحقق تانكات الهواء مشحونة بالكامل. |
Achas que alguém entrou aqui, roubou a garrafa de oxigénio e levou lá para cima? | Open Subtitles | فما رأيك هل جاء شخص ما إلي هنا، وسرق خزان الأكسجين الخاص هذا الرجل، ،ونزله به الى الطابق السفلي؟ |
A perda da função cerebral exige uma maior privação de oxigénio. | Open Subtitles | يجب أن تمتنع عن الأكسجين أكثر من ذلك لتضطرب وظائف المخ |
Conteúdo de oxigénio: 4,7 mais rico que o normal da Terra. | Open Subtitles | نسبة الأكسجين: أعلى بـ 4.7 من كوكب الأرض |
E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio. | Open Subtitles | وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين |