Tenho a certeza de que não é o caso, mas queira saber até que ponto a conheces porque, não sei, isto é estúpido mas falta-me um frasco de creme facial de 75 dólares. | Open Subtitles | أَنا متأكّدةُ أن هذا ليس السبب،أردتُ معْرِفة مقدار معرفتك لها لأن،أنا لا أَعْرفُ، هذا سخيفُ لكن أَنا فقدت كريما للوجه |
- Tem a certeza de que não é você? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن هذا ليس إسمك ؟ |
Desta vez, lembra-te de que não é uma corrida. | Open Subtitles | هذه المره تذكر أن هذا ليس سباق سرعهً |
Tem a certeza de que não é possível mais cedo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه لا يوجد شيء عاجلا؟ |
Pode cavar e certificar-se de que não é nada? | Open Subtitles | هل حفرته للتأكد من أنه لا شيء؟ |
Não faço ideia porque consigo fazer o que faço, mas tenho a certeza de que não é para escolher póneis. | Open Subtitles | أتعرف , ليس لديّ أدني فكرة .. عن سبب ما سأقوم به ولكنني متاكدة تماماً من أنه ليس إختيار الخيول |
Tem a certeza de que não é uma pocinha? | Open Subtitles | أمتأكدة من أنها ليست سوى بركة زنابق صغيره ؟ |
"Mas, estou bem certo de que não é para nos divertirmos." | TED | ولكن انا متأكد جداُ من انه ليس من أجل التمتع. " |
Tens certeza de que não é um bom momento? Bons tempos. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن هذا ليس وقتاً مناسباً أوقات مناسبة |
Tenho a certeza de que não é a gaveta das luvas. | Open Subtitles | الآن انا متأكد أن هذا ليس دُرج القفازات |
Tens certeza de que não é muito pesado para ti? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا ليس ثقيلاً عليك؟ |
Estar cem por cento certo de que não é... | Open Subtitles | مئة بالمئة, أن هذا ليس.. |
Tenho a certeza de que não é necessário. | Open Subtitles | متأكد أن هذا ليس ضرورياً |
Tenho a certeza de que não é assim. | Open Subtitles | -أنا متأكد أن هذا ليس صحيحاً |
Até nos certificarmos de que não é prejudicial, vamos encerrar a fábrica de Staten Island. | Open Subtitles | إلى أن نتأكد من أنه لا يسبب المرض، سنغلق مصنع "ستاتن آيلاند". |
E tenho certeza de que não é a primeira hoje, mas não há a menor hipótese de colocá-lo diante do Comité da Câmara muito menos diante do Senado. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنه ليس هو اليوم الأول ، ولكن هناك فرصة لوضعها أمام لجنة مجلس النواب أقل بكثير من قبل مجلس الشيوخ. |
Tenho a certeza de que não é ninguém da equipa da Casa Branca. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة من أنه ليس من ضمن طاقم البيت الأبيض |
Tem a certeza de que não é você quem se está a deixar levar pelas emoções? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها ليست لك الذي يتصرف على العاطفة ؟ |
Estou certo de que não é ela. É o meu patrão. Tenho de atender. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها ليست من زوجتك السابقة إنها من رئيسي علي أن أرد عليه . |
Está certo de que não é filho seu? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد من انه ليس أحد أبناءك؟ |
Estou muito seguro de que não é isso. | Open Subtitles | أنا , متأكد من انه ليس هو |