| Que conversa é essa de uma rapariga tão bonita como tu? | Open Subtitles | أي نوع من الكلام هذا من فتاة صغيرة رائعة مثلك؟ |
| Achas que preciso de ter ciúmes de uma rapariga de 20 anos? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
| Responderam a um pedido de socorro de uma rapariga no mar. | Open Subtitles | لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر |
| É que esta manhã estava noivo de uma rapariga fantástica e agora estou foragido com a minha falecida esposa. | Open Subtitles | الامر فقط هو أنني هذا الصباح كنت مرتبطا بفتاة رائعة و الآن انا مختبئ مع زوجتي المتوفاة |
| Nas guerras contra os antigos reis os sumo sacerdotes da antiga religião misturaram o sangue de uma rapariga com o de serpente. | Open Subtitles | في حروبهم معَ الملوك القدامى كاهنات الديانة القديمة اخذت الدمَ من فتاةٍ ومزجتهُ معَ دمِ افعى |
| Eu nasci de uma rapariga expulsa de um bordel, que me deu à luz e me amaldiçoou, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
| Parece-me demasiado poder de fogo para ir atrás de uma rapariga. | Open Subtitles | تبدو كمية مروعة من القوى النارية للهجوم على فتاة واحدة |
| Também estaria se estivesse à procura de uma rapariga desaparecida. | Open Subtitles | سيعتريني نفس الشعور لو كنتُ أبحث عن فتاة مفقودة |
| Como pode tal grito de angústia ser obra de uma rapariga tão equilibrada? | Open Subtitles | كيف يمكن لصرخة ألم مثل هذة أن تصدر من فتاة عذبة مثلك؟ |
| Que esperar de uma rapariga a quem foi permitido usar cetim negro... no baile de debutante? | Open Subtitles | ماذا تتوقع من فتاة كانت ترتدى ثوباً أسود فى أو ظهور لها فى حفلة؟ |
| Este é um pedido de ajuda de uma rapariga prestes a ser assassinada. | Open Subtitles | هذه الصرحة .. هي استغاثة حقيقية من فتاة تقتل |
| Um cachimbo de ópio ou o toque de uma rapariga que poderá dizer-nos que nos ama. | Open Subtitles | ،غليون أفيون ،أو لمسة من فتاة قد تبوح بمحبتها لك |
| Então, segundo a tua teoria, levaste tareia de uma rapariga. | Open Subtitles | لذلك من خلال توضحيك فأنت تلقيت ضربات من فتاة ؟ |
| Aliás, nas últimas semanas recebi uma chamada de uma rapariga que disse que a Scarlett lhe deu o meu número. | Open Subtitles | في الحقيقة , على مدار الأسبوعين الماضيين قمتُ بتلقي اتصالاتٍ من فتاة أخرى |
| Uma grande festa de anos para o 15º aniversário de uma rapariga, é a minha prima que faz anos, por isso... | Open Subtitles | إنه حفل كبير للاحتفال بفتاة وصلت للخامسة عشرة وهو ميلاد ابن عمي توقعت أنهم نسو |
| Sabe é a cara chapada de uma rapariga que conheço. | Open Subtitles | أتعلمين.. أنتِ شديدة الشبه بفتاة أعرفها. |
| Os homens desejam apenas uma coisa de uma rapariga bonita. | Open Subtitles | الرجال يرغبون بشيءٍ واحد فقط من فتاةٍ جميلة. |
| Tens medo de uma rapariga pequena? | Open Subtitles | هل تخافُ من فتاةٍ صغيرة؟ |
| Então levaste uma coça de uma rapariga? | Open Subtitles | اذاً ضربت بواسطة فتاة ؟ |
| Ela tornou-se amiga íntima de uma rapariga desde que a assistiu no parto, há quatro anos. | Open Subtitles | حسنا لقد تعرفت على فتاة واصبحوا اصدقاء جدا لقد ساعدتها على وضع طفلتها منذ اربعة اعوام |
| "They Dance Real Slow in Jackson." É uma peça acerca de uma rapariga com P.C. | TED | وقد كانت مسرحية عن فتاة مصابة بشلل دماغي. |
| Selam é o esqueleto mais completo de uma rapariga de três anos que viveu e morreu há 3,3 milhões de anos. | TED | سلام هي أول هيكل كامل لنا لطفلة عمرها ثلاث سنوات التي عاشت وماتت قبل 3.3 مليون سنة مضت. |
| Como pai de uma rapariga, já se espera perder a filha. | Open Subtitles | ولا يهم نحن فى أى عام اتعرف ، كوالد لفتاة |