Há meses que não faço exercício. Tenho de voltar ao ginásio. | Open Subtitles | لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب |
Então levantei-me e disse que tinha de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل |
De qualquer modo, eu tenho de voltar ao trabalho, então... Adeus. | Open Subtitles | وأنت لم تحضري، بأية حال عليّ العودة إلى العمل، وداعاً |
Para chegar ao seu âmago, temos de voltar ao início. | Open Subtitles | للوصول إلى قلب القصة يتوجب عليك العودة إلى البداية |
Significa que está na hora de voltar ao planeta. | Open Subtitles | يعني بأنّه وقت للعودة إلى كوكب الأرض ثانيةً |
Tenho de voltar ao meu apartamento, de volta à janela. | Open Subtitles | يجب أن أرجع إلى شقّتي، أعود إلى النافذة، |
Tem de voltar ao seu trabalho e deixar o resto para depois. | Open Subtitles | لا اريد أن أؤذيك ولكن لابد أن تعود إلى عملك لابد أن تدع كل هذه الأمور جانباً وتتماسك قليلاً |
Tens de voltar ao dentista e dizer que estás a morrer de dores. | Open Subtitles | يجب أن تعودي إلى طبيب الأسنان وتقولي له أنكِ تشعرين بألم شديد. |
Quando é que vão lá chegar? Tenho de voltar ao gráfico convencional. | TED | متى سيتم اللحاق بالركب؟ يجب أن أعود إلى المخططات التقليدية. |
Tenho mesmo de voltar ao Posto de Comando antes que a situação piore. | Open Subtitles | لابد أن أعود إلى مقر القيادة قبلخروجالأمورعنالسيطرة |
Tem de ser rápido. Tenho de voltar ao escritório. | Open Subtitles | يجب أن أتناول الغداء سريعاً فلابدّ من أن أعود إلى المكتب |
Meu General, gostaria de voltar ao interrogatório, se puder. | Open Subtitles | في ذلك الوقت سيدي، أود أن أعود إلى الإستجواب، لو امكن |
Aceita isso, por favor. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | أرجوك تقبّلي هذا يجب أن أعود إلى العمل |
Se já acabámos, eu tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | الان، إذا كنا قد انتهينا، فلابد أن أعود إلى العمل بعد إذنك |
O sol pôs-se e tivemos de voltar ao acampamento. | Open Subtitles | وغابت الشمس وكان يَجب عَلينا العودة إلى المُعسكر |
Só temos de impedir o Unalaq de voltar ao Mundo Espiritual. | Open Subtitles | فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح |
Posso falar com ele, tenho de voltar ao TPI de qualquer maneira. | Open Subtitles | يُمكنني التحدّث إليه. أحتاج إلى العودة إلى المكتب على أيّ حال |
Estive a isto de voltar ao carro. | Open Subtitles | كنت قريبة جداً للعودة إلى السيارة. ذلك لم يكن من الحكمة. |
Pensei que a certa altura me dirias que tinhas de voltar ao escritório. | Open Subtitles | صحيح ظننت بأنك ستخبرني أنك ستضطر للعودة إلى المكتب |
Você vai ter de me dar licença, tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | عليكِ أن تعذريني. عليّ أن أرجع إلى العمل. |
Temos de voltar ao passado, a reacções químicas anteriores. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى ماضيه، إلى جميع تفاعلاته الكيميائية |
Preciso de voltar ao apartamento do Mikhail. | Open Subtitles | أحتاج منكي أن تعودي إلى شقّة ميخائيل |
Para responder a esta pergunta, precisamos de voltar ao álbum de família para algumas fotos de bebés. | TED | لنجيب على هذا السؤال، يلزمنا أن نعود إلى بعض صور الأطفال في ألبوم العائلة. |
Ora bem, meninas, gostei da conversa. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | حسنا يا فتيات كان الحديث ممتعاً يجب ان اعود الى العمل |
Tenho de voltar ao hospital. | Open Subtitles | على أية حال, يجب ان أعود الى المشفى |