Venho muito a este bairro e lembro-me, pois estava estacionado debaixo da árvore onde sempre paro a carrinha. | Open Subtitles | أنا فى هذا الحى كثيرًا وأتذكر لأنها كانت متوقفة تحت الشجرة الكبيرة حيث أقوم بوقف شاحنتى |
Não mudaste nada desde a última festa em Twelve Oaks, quando te sentaste debaixo da árvore rodeada de pretendentes. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب |
Assim, o rapazinho agarrou no maior embrulho e deixou o pequeno presente debaixo da árvore. | Open Subtitles | بعد ذلك فإن الولد الصغير قد قام بإلتقاط الحزمة الكبيرة و ترك الهدية الصغيرة تحت الشجرة |
Se vais ficar mal disposto outra vez, porque é que não vomitas debaixo da árvore... pois o Natal está estragado! | Open Subtitles | إن كنت ستتقيـأ مجددا لمـا لا تتقيأ تحت الشجرة لأن عيد الكريسمس أفسِد |
Vais ter tudo da tua lista de Natal, mas, se os presentes não estiverem amanhã debaixo da árvore, sabes o que aconteceu, certo? | Open Subtitles | سوف تحصل على كل شيء بلائحة طلباتك لعيد الميلاد ولكن إن لم تكن الهدايا تحتَ الشجرة غداً فأنت تعلم ما سيكون قد حدث, صحيح؟ |
Mataram uma vaca debaixo da árvore sagrada. Vão beber cerveja e cantar. | Open Subtitles | لقد ذبحوا بقرة تحت الشجرة المقدسة، سيكون هناك جعة ورقص |
Lembras-te quando apanhas-te o pai a colocar os presentes debaixo da árvore? | Open Subtitles | هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟ |
Quando descemos e lá estava a mãe, debaixo da árvore, caída de bêbeda no meio dos nossos brinquedos. | Open Subtitles | عندما ذهبنا وكانت أمي تحت الشجرة ثملة بوسط الألعاب المتناثرة |
Como lembrança, aceito todo o tipo de presentes, dinheiro e cheques, no meu escritório ou debaixo da árvore. | Open Subtitles | وللتذكير، أنا سأقبل جميع الهدايا. نقدأ وشيكات ، في مكتبي أو تحت الشجرة. |
Costumava embrulhar uma prenda e pô-la debaixo da árvore como se fosse do pai. | Open Subtitles | اعتدت أن أغلف هدية وأضعها تحت الشجرة لكي تبدو وكأنها من أبيه |
A minha mãe estava na sala a embrulhar um presente, vi-a escrever o cartão e a pôr o presente debaixo da árvore. | Open Subtitles | أمي كانت في غرفة المعيشة تغلف هدية رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة |
Acho que o pai tem presentes para ti debaixo da árvore. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن اباك لديه بعض الهدايا لك تحت الشجرة |
No Natal, sabia qual era cada presente debaixo da árvore. | Open Subtitles | صباح عيد الميلاد، كنت أعرف ما موجود في كل هدية تحت الشجرة. |
Daqui a duas horas ela vai acordar, correr pela escada abaixo, procurar debaixo da árvore e a carita dela... | Open Subtitles | في مدة ساعتين ، سيستيقظ الجميع و ستكون هي الطابق السفلي ، جالست تحت الشجرة ، أنظر الى وجهها. |
A manhã de Natal. Os presentes debaixo da árvore. | Open Subtitles | صباح عيد الميلاد المجيد الهدايا تحت الشجرة |
Pomos debaixo da árvore e abrimos no dia de Natal. | Open Subtitles | بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد |
Tenho de ir a debaixo da árvore e ter acesso às raízes. | Open Subtitles | لست بحاجة للحصول تحت الشجرة والوصول إلى الجذور. |
Sim, está debaixo da árvore, ao lado das gravatas e das cuecas. | Open Subtitles | أجل، أنها تحت الشجرة بالقرب من ربطات عنقك وملابسك الداخلية. |
Finalmente, o Grupo de Apoio aos Chupadores de Dedo, fará uma reunião... debaixo da árvore após a hora da soneca... que começa depois do lanche. | Open Subtitles | أخيراً وليس آخراً فإن لجنة مص الأصابع لديهم مقابلة مع مجموعة الدعم تحت الشجرة ، بعد وقت الإغفاءة آمل ببداية صحيحة بعد إنهاء وجبتكم |
Tenho uma coisa debaixo da árvore para ti, idiota. | Open Subtitles | لدي شيء لكم تحت الشجرة ايها الحمقى |
Pode, se quiser arruinar a infância destes fedelhos na fila, que procuram ter a certeza de que terão muitos brinquedos debaixo da árvore amanhã. | Open Subtitles | يمكنُكِ إن أردتي أن تُخرّبي طفولة كل أولئكَ الأطفال الذين ينتظرون كي يطمئنوا أنهم سيحصلون على الكثير والكثير من الالعاب ويجدونها تحتَ الشجرة غداً |