Era jovem e decidida a ser entretida, divertida e bem-vestida | Open Subtitles | كنت صغيرة و مصممة على أن يُقدم لي النبيذ و أتلفع الفرو |
Estou apenas decidida a agir em prol da minha felicidade, sem me preocupar consigo ou com quem nada tem a ver comigo. | Open Subtitles | انا مصممة على التصرف فقط بالطريقة التي تسعدني. بدون الرجوع اليك، او الى اي شخص اخر غير مرتبط معي |
não é um recém-nascido que cai do céu mas uma turista do Quebeque, decidida a pôr fim aos seus dias. | Open Subtitles | وللأسف اي رضيع لكن مارجريت سائحة من كويبيك كانت مصممة على إنهاء حياتها |
É uma mulher que perdeu tempo e está decidida a não perder mais. | Open Subtitles | أنت امرأة أهدرت الوقت و عازمة على الهدر لا أكثر |
Realmente estás decidida a fazê-lo, não é? | Open Subtitles | أنت حقاً عازمة على القيام بهذا أليس كذلك؟ |
Continua decidida a cometer esta loucura? | Open Subtitles | أمازلتِ مصرة على القيام بهذا التصرف المتهور يا سكارليت ؟ |
Mas Lady Catherine está decidida a tê-lo como genro e não é pessoa que se contrarie. | Open Subtitles | ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن |
Uma cirurgiã decidida e capaz que não precisa de um bocado de pano para operar bem. | Open Subtitles | جراحة حازمة و التي تؤدي عمليات و التي لا تحتاج إلى قطعة ملابس لكي تعطيها أفضلية في الجراحة |
E isso inclui a minha irmã que está agora decidida a ficar no escritório desde que o vosso filho deixou cair a sua bombinha esta manhã. | Open Subtitles | و هذا يتضمن شقيقتي التي مصممة أن تبقى في المكتب منذ أن ألقى علينا إبنك قنبلته الصغيرة هذا الصباح |
Saiu sozinha só com uma mochila decidida a conhecer o mundo. | Open Subtitles | أخذتها على عاتقها ، بمعية حقيبة سجادة مصممة على رؤية العالم |
Mas estou decidida a fazer isso por você. A lhe dar o que você quer. | Open Subtitles | لكنني مصممة على فعل هذا من أجلك كي تحظي بما ترغبين. |
Estás mesmo decidida em voltar para Connecticut? | Open Subtitles | هل أنت مصممة على العودة إلى كونيكتكت؟ |
Estou decidida, em pleno calor da batalha, a viver ou morrer entre vocês! | Open Subtitles | أنا مصممة في غمرة وحرارة المعركة أن أعيش أو أموت ! بينكم جميعاً |
Parecia decidida a andar comigo. | Open Subtitles | بدت لي جملية وهي مصممة أن نكون مع بعضنا ... أقصد |
Sempre achei que eras decidida em relação aos teus sonhos e que isso te ajudaria ao longo da vida. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنك كنت عازمة بشأن أحلامك، وأن ذلك سيساعدك خلال حياتك. |
No entanto, é conveniente ela estar decidida em eliminar todos entre o senhor e o maior cargo na Harrington Media. | Open Subtitles | ملائمة، بالرغم من أنها تبدو عازمة على القضاء على جميع من يقف بينكَ وبين المنصب بشركة "هارنغتون" |
Dr. Karev, mas hoje estou decidida a salvar uma vida. | Open Subtitles | , (أيها الطبيب (كراف لكنني عازمة على انقاذ روح اليوم معذرة |
-Louisa, Louisa, não! Louisa, não! -Estou decidida. | Open Subtitles | لويزا لا ,لويزا لا أنا عازمة |
Seja como for, esta batalha é minha e eu estou decidida a vencê-la. | Open Subtitles | إضافة لأن هذه معركتي، أربحها أو أخسرها، وأنا مصرة على الربح |
Está decidida a perdê-lo e a ridicularizá-lo perante todos! | Open Subtitles | انت مصرة على تدميره، وتجعليه محتقرا من قبل العالم! |
Estavas tão decidida a acabar com tudo. | Open Subtitles | من قبل كنت مصرة على إنهاء كل شيء بيننا |
E também devo dizer que sou responsável, decidida e todas as outras qualidades que estranhamente podemos referir aqui. | Open Subtitles | وانا ايضاً يتعين ان اقول مسؤولة ، حازمة وكل الصفات الاخرى التي سمحت بذكرها بشكل غريب في مقابلة العمل |