"deixarei de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتوقف عن
        
    • أكفّ عن
        
    • سأمتنع عن
        
    Nunca deixarei de me surpreender com o que a humanidade pode construir. Open Subtitles لن أتوقف عن الذهول حول ما يمكن لبني البشر أن يبنوه
    - Nunca deixarei de lutar com ele. - Então ele matar-te-á. Open Subtitles لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً -
    - Mais vale matares-me já, porque nunca deixarei de te perseguir. Open Subtitles ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً
    Sim. Nunca deixarei de lutar por nós. Só tens de confiar em mim. Open Subtitles أجل، لن أكفّ عن الكفاح لأجلنا أبداً ما عليكِ سوى الوثوق بي
    Se Deus reescrever a Bíblia para considerar o jogo virtuoso, deixarei de falar contra isso. Open Subtitles لو أعاد الرب صياغةَ الكتابِ المقدس وأعتبر المقامرةَ فضيلة عندها سأمتنع عن الحديث عنه
    És maluco e arrogante... mas eu te amo e jamais deixarei de rezar por ti. Open Subtitles لكني أُحبك ولن أتوقف عن الصلاة من أجلك
    Compreende uma coisa... podes encerrar-me numa torre para sempre, mas nunca deixarei de te odiar. Open Subtitles ... إفهم شيئاً - لا يمكنك حجزي في برج للأبد ولن أتوقف عن كرهي لك
    E eu nunca deixarei de te amar. Open Subtitles لن أتوقف عن حبكِ
    Não deixarei de lutar. Open Subtitles لن أتوقف عن القتال
    Posso não ser o herói da cidade, Maria... mas juro com todo o coração... que nunca deixarei de te amar. Open Subtitles (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً.
    Nunca deixarei de te amar. Open Subtitles لن أتوقف عن حبكِ
    Nunca deixarei de te amar. Open Subtitles لن أتوقف عن حبكِ
    Quero que saiba, Dennis, que nunca deixarei de lutar por si. Open Subtitles أريدك أن تعلم يا (كيفين) أنني لن أتوقف عن الدفاع عنك
    Serás sempre meu irmão. E nunca deixarei de te amar. Open Subtitles دومًا ما ستظلّ أخي ولن أكفّ عن حبّك
    Mas não deixarei de existir se não tiveres pronto para o dizer também. Open Subtitles لكني سأمتنع عن المجئ إن لم تقلها لي أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus