"deixei as" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تركت
        
    • تركت مفاتيح
        
    Deixei as minhas coisas no quarto, podes levá-las para casa? Open Subtitles لقد تركت أغراضي بالغرفة هلا قمت بأخذها إلى المنزل؟
    Deixei as tuas coisas no cacifo. Posso voltar a metê-las aqui se quiseres. Open Subtitles لقد تركت أشياءك في الخزانة أستطيع أن أعيدهم إذا أردت
    Aqui tens. Deixei as peças na sala de jantar. Open Subtitles تفضلي , لقد تركت القطع في غرفة الطعام
    É espantoso. Deixei as crianças contigo por puro desespero, mas, agora, não consigo ver-me a fazer outra coisa. Open Subtitles هذا رائع.لقد تركت الأطفال معك بدافع اليأس
    Acho que Deixei as algemas no outro casaco. Open Subtitles اظن انى تركت مفاتيح اصفادى فى معطفى آلاخر
    Sabes, Deixei as portas lá de baixo abertas, portanto, o teu verdadeiro bebé pode mesmo estar a ir embora. Open Subtitles أتعلمين , لقد تركت الأبواب الزجاجية في الأسفل مفتوحة لذا ربما الأن طفلك الأساسي يغادر الأن
    Deixei as minhas coisas lá dentro. Encontramo-nos nos arrumos. Open Subtitles لقد تركت اشيائي بالداخل سوف اقابلك هُناك.
    - Vais te desenrascar, Deixei as tuas coisas preferidas... Open Subtitles انني متأكدة بانك ستتدبر ذلك لقد تركت لك بعضًا من أشياءك المفضلة
    Deixei as minhas luvas no gabinete do Brian. Open Subtitles تبا لقد تركت قفازي في مكتب براين
    Deixei as cervejas no carro. Open Subtitles لقد تركت البيرة في السيارة خذي هذه
    Deixei as sacanas das chaves no sacana do carro! Open Subtitles لقد تركت مفاتيحي اللعينة في سيارتي
    Deixei as minhas chaves do apartamento no balcão. Open Subtitles ..لقد تركت مفاتيحي عند الاستقبال
    Deixei as minhas chaves na caixa. Abre. Open Subtitles لقد تركت مفاتيحي بالداخل افتحوا
    Olá, Deixei as minhas chaves num dos vossos táxis. Open Subtitles مرحباً... لقد تركت للتو مفاتيحي في واحدة من التاكسيات الخاصة بكم
    Deixei as cartas do Van Laar de forma a que ele as encontre. Open Subtitles لقد تركت رسائل فان لار ليعثر عليها
    Deixei as janelas abertas no Delta. Open Subtitles لقد تركت النافذة مفتوحة في مدخل النهر
    Deixei as chaves dentro do carro. Open Subtitles لقد تركت المفاتيح فى السياره
    Mãe, Deixei as malas no alpendre! Open Subtitles أمي، لقد تركت الحقائب بالمدخل!
    Deixei as outras roupas lá dentro. Open Subtitles لقد تركت حقيبتي بالداخل
    Deixei as minhas coisas lá. Open Subtitles لقد تركت كل حاجياتى بالحفل
    'Com a luz do dia a aparecer, tranquei tudo 'Deixei as chaves do circuito debaixo do tapete 'e fui à procura do pequeno almoço. Open Subtitles وعند اقتراب حلول الفجر تركت مفاتيح الحلبة تحت السجّادة ثم توجهت لاجد لي إفطاراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus