Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Ele mastigou-a e ela devolveu-lhe a vida, e foi assim que descobrimos o chá. | TED | مضغها فأنقذت حياته، هكذا اكتشفنا الشاي. |
Tudo bem, vamos tirá-lo daqui. descobrimos o que eles querem mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
Acho que descobrimos o admirador secreto da nossa rapariga. | Open Subtitles | يا رفاق ، أعتقد أننا عثرنا على معجب فتاتنا السري |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتر الجديد... |
Passaram cem anos e eu e o meu irmão descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتر الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos, e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | ...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Para piorar as coisas, ao lermos os termos e condições, descobrimos o seguinte. Vou precisar dos óculos de leitura para ler isto. | TED | ولجعل الأمور أسوأ، عندما قرأنا البنود والشروط، اكتشفنا ما يلي، سأحتاج إلى إخراج نظارتي لقراءة هذا. |
Felizmente, descobrimos o segredo da garantia financeira. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لقد اكتشفنا السر للحصول على الثروة |
Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. | Open Subtitles | اما ان نكتشف ما علته او ان نكتشف كيف نجعل هذه الشركة تحقق ارباحا في نيوجيرسي |
Acho que descobrimos o que tem comido as suas entranhas. | Open Subtitles | أظننا عثرنا على مايأكلك من الداخل. |
Quando estiver melhor, descobrimos o que ele sabe, e depois vai-se embora, está bem? | Open Subtitles | حالما يتحسن, سنعرف ما الذي يعلمه ثمّ يخرج من هنا, واضح ؟ |
descobrimos o que é que desmembrou o corpo. | Open Subtitles | لقد عرفنا ما الذي قطع الجثة المقصلة القاتل إستخدم المقصلة؟ |