Não quando estamos tão perto de descobrir a verdade. | Open Subtitles | ليس عندما نكون قريبين جدًا من معرفة الحقيقة |
Porque estás a tentar impedir-me de descobrir a verdade? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحاولين إيقافي في محاولة معرفة الحقيقة |
Amigos, estamos no escritório do General Mark Chesler para descobrir a verdade sobre as prisões secretas americanas. | Open Subtitles | يا اصدقاء ، نحن خارج مكتب الجنرال مارك شيسلر لمعرفة الحقيقة حول سجون امريكا السرية |
Dei-lhe as pistas e todas as oportunidades de descobrir a verdade, apontando-lhe o Iago, o original Stephen Norton. | Open Subtitles | اعطيتك الدلائل وكل الفرص لكى تكتشف الحقيقة و أشرت الى اياجو لك وهو ستيفن نورتون الأصلى |
- Está a levar isto muito a peito! Eu só quero descobrir a verdade. | Open Subtitles | علي مهلك لا تأخذ الموضوع علي محمل شخصي أنا أحاول إيجاد الحقيقة فقط |
Devias saber que sou muito bom a descobrir a verdade. | Open Subtitles | عليك ان تعرفوا اني جيد جداً في معرفة الحقيقة |
Podemos descobrir a verdade falando sobre o que a promotoria não quer que vocês saibam. | Open Subtitles | نستطيع معرفة الحقيقة بالحديث عن الأشياء التى لا يريدكم الإدعاء أن تسمعوها |
Ainda assim pode ser facilmente rompida a qualquer momento com tempo e determinação para descobrir a verdade. | Open Subtitles | مع أنه يمكن اختراقه من قبل أي شخص بالوقت والإصرار على معرفة الحقيقة. |
Ignorância prevaleceu por tanto tempo só porque as pessoas alienadas já não querem descobrir a verdade. | Open Subtitles | وقد ساد الجهل فقط لأن الناس لا يريدون معرفة الحقيقة. |
Não vos quero matar, Piper. Só quero descobrir a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أنوي قتلكم ، بايبر أنا فقط أريد معرفة الحقيقة |
Isto não é uma busca emocional vazia. Trata-se de descobrir a verdade. | Open Subtitles | ليس هذا تمضية لوقت فراغي بل محاولة لمعرفة الحقيقة |
Mas esquece o protocolo padrão, neste interrogatório. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade. | Open Subtitles | في هذا الاستجواب، هنالك طرقٌ أكثر فاعلية لمعرفة الحقيقة |
Ou calam a boca, e nunca vais descobrir a verdade. | Open Subtitles | نعم، أو يقومون بإلغاء الكمين الخاص بهم وعندها لن تكتشف الحقيقة ابداً |
Revelei coisas antes de descobrir a verdade. | Open Subtitles | لقد جعلتُ أولويّتي هي الحصول على السبق الصحفيّ قبل إيجاد الحقيقة. |
Vamos descobrir a verdade, mesmo que tenhamos de enfrentar um perigo mortal. | Open Subtitles | سنتوصل الى الحقيقه حتى لو اضطررنا لمواجهة خطر الموت |
Que vão suspender-te por tentares descobrir a verdade? | Open Subtitles | ، سيقومون بإيقافك لمحاولتك الحصول على الحقيقة ؟ |
Só está a tentar descobrir a verdade. | Open Subtitles | إنه يحاول فقط العثور على الحقيقة لماذا يجب أن يعتبر مجرماً |
Tudo o que fiz foi descobrir a verdade para poder poupá-la. | Open Subtitles | لا,لا نعرف اسمع كل ما فعلته كي أجد الحقيقة هو كي أتمكن من أن أعفيها |
Se tivesse mais do que uma vaga ambição, se estivesse totalmente decidido a descobrir a verdade, | Open Subtitles | لو كان فقط أكثر من غامض الطموح لو كان قادرا علي اكتشاف الحقيقة |
Vou descobrir a verdade, ou vou morrer a tentar. | Open Subtitles | سوف اكتشف الحقيقة او سوف اموت وانا احاول ذلك |
Mas, se nos ajudares a descobrir a verdade, posso fazer uma recomendação ao procurador, para que a sentença seja reduzida. | Open Subtitles | ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة فقد أُلهمْ لأنصح المدّعي العام بإعطائكِ حكم مع وقف التنفيذ |
Cabe-me descobrir a verdade, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان |
E não paro até descobrir a verdade! | Open Subtitles | وأنا سوف لن أتراجع إلى أن أكتشف الحقيقة! |
É, o que poderia ser pior do que descobrir a verdade? | Open Subtitles | نعم يا إلهي أيوجد أسوأ من كشف الحقيقة وحماية الرأي العام |
É muito fascinante usar a ciência para descobrir a verdade. | Open Subtitles | إنه أمر رائع جداً، لعلمك استخدام العلم لكشف الحقيقة |