"descobrir como" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف كيف
        
    • نجد طريقة
        
    • إكتشاف كيفية
        
    • تكتشف كيف
        
    • معرفة كيفية
        
    • أكتشف كيف
        
    • أن نعرف كيف
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • اكتشاف طريقة
        
    • معرفة كيف
        
    • لمعرفة كيفية
        
    • أجد طريقة
        
    • إيجاد طريقة
        
    • تبيّن كيفيّة
        
    • فهم كيف
        
    Levei anos para descobrir como fazer depressa e sem dor. Open Subtitles أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم
    Só temos de descobrir como tirar esta coisa da parede. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لاقتلاع هذا الشيء من الجدار
    Não admira que a polícia não consiga descobrir como é que o gang está a transportar as coisas. Open Subtitles لا عجب أن الشرطة تعجز عن إكتشاف كيفية توزيع العصابة لتلك المادة
    Agora têm de descobrir como... e quando ela virá buscar-vos. Open Subtitles الآن يجب أن تكتشف كيف و متى سوف يعود من أجلك
    -Parecemos chimpanzés a tentar descobrir como funciona um carro. Open Subtitles نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة.
    De manhã tenho de descobrir como se desliga isto. Open Subtitles في الصباح علي أن أكتشف كيف أغلق هذا الشئ
    Estamos a tornar a IA mais poderosa, tentando descobrir como a guiar. Mas onde queremos chegar com ela? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة، ونحاول أن نعرف كيف نوجهه، ولكن أين نريد التوجه به؟
    Queres ajudar-nos a descobrir como roubar dez milhões de dólares? Open Subtitles أتريدين مساعدتنا على إيجاد وسيلة لسرقة 10 ملايين دولار؟
    Eu levo dez minutos para descobrir como abrir uma porta Open Subtitles يحتاج منى الأمر عشر دقائق حتى أعرف كيف أفتح الباب
    Tenho que descobrir como ele vai ganhar dinheiro com a Quimera. Open Subtitles وللقيام بهذا ينبغي أن أعرف كيف خطط للربح منها
    A firewall é boa. Temos de descobrir como soltar o ficheiro. Open Subtitles سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف.
    Temos um espaço limitado e recursos limitados. Na Terra, precisamos de descobrir como reciclar melhor o nosso carbono. TED يوجد لدينا مساحات وموارد محدودة، ويجب علينا أن نجد طريقة هنا على الأرض لكي نعيد تدوير الكربون بطريقة أفضل.
    Agora, se eu apenas puder descobrir como reduzi-la gradualmente. Open Subtitles الأن ,إذا أمكنني إكتشاف كيفية تزامن ذلك,
    Temos que descobrir como matar estas coisas. Open Subtitles علينا إكتشاف كيفية القضاء على تلك الأشياء.
    Ela vinha a descobrir como Helen morreu, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles قالت بأنها سوف تكتشف كيف توفيت ايلين بالنهايه
    Quando um fantasma fica preso a reviver um acontecimento traumático, uma e outra vez, até conseguir descobrir como acertar. Open Subtitles حيث يعلق شبح في معايشة حدث أليم مرارا ً وتكرارا ً حتى يمكنه معرفة كيفية إصلاح الأمر
    Tenho que descobrir como é que vou entrar em casa. Open Subtitles يجب عليّ أن أكتشف كيف سيمكنني أن أدخل الى منزلي.
    Temos de descobrir como é que esta doença se está a espalhar. Open Subtitles :نشاهد فى الحلقات القادمة: نريد أن نعرف كيف أنتشر هذا المرض
    Tenho que descobrir como vou contar aos meus filhos que pai deles está morto. Open Subtitles وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي
    Eles acreditavam que, se conseguissem descobrir como funcionava esta máquina voadora, isso mudaria o rumo do mundo. TED فقد آمنوا أنهم إن استطاعوا اكتشاف طريقة لصنع آلة للطيران، فإنهم سوف يغيرون مجرى تاريخ العالم.
    Ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. Open Subtitles بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك
    Por isso estamos a tentar descobrir como torná-lo melhor, mais rápido, mais resistente. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Pediste-me para descobrir como matar os Originais. Ainda não terminei. Open Subtitles سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد.
    Temos de descobrir como cortar a força da cerca. Open Subtitles لا, علينا إيجاد طريقة لقطع الطاقة عن الجدار
    Só disse que preciso descobrir como fazer estes fios aqui comunicarem com os fios lá de cima. Open Subtitles أقصد أن عليّ تبيّن كيفيّة جعل كلّ التسليكات التي بالأسفل هنا تشغّل كلّ التي بالأعلى.
    Com tempo, posso até descobrir como funcionam algumas funções. Open Subtitles أعطني الوقت الكافي قد أكون قادرة على فهم كيف تعمل بعض وظائفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus