Temos de descobrir onde o estão a guardar. | Open Subtitles | نحن نحتاج لحل هذا الموضوع , و معرفة أين سيبقونه |
Sei que aqui está para descobrir onde é que o Martin Shepard enterrou Parkishoff, e de que precisa do ADN do Parkishoff para ler código da FTL. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك هنا من أجل معرفة أين دفن مارتن شيبرد باركاشوف وذلك لأنك تحتاجين الحمض النووى لباركاشوف لقراءة شفرة الـ إف تى إل |
Por que é que vocês não voltam para minha casa, e eu vou descobrir onde sua mãe está. | Open Subtitles | ،لمَ لا تعودا إلى منزلى وسأعمل على معرفة مكان أمكما |
Vamos descobrir onde foram quando desapareceram a noite passada. | Open Subtitles | حسنآ سوف نحاول أن نعرف أين أختفوا بالامس |
Temos de saber tudo, para que possamos descobrir onde procurar a seguir. | Open Subtitles | علينا ان نعرف كل شيء, لكي نكتشف اين نذهب تاليا |
Se localizarmos o redemoinho podemos descobrir onde é que ele foi levado, certo? | Open Subtitles | إذاً بتقرير الدوامة قد نستطيع معرفة أين أمسكت به |
Mas eu quero estar onde tu estás enquanto tentamos descobrir onde estamos. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا |
Tudo que quero é que atenda o telefone e fale com ele, para que possamos descobrir onde encontrará você. | Open Subtitles | وتحدثي إليه لكي نتمكن من معرفة أين يريد أن يلاقيكِ |
Está bem, temos de descobrir onde é que este suspeito encontra as vítimas e como tem acesso às casas. | Open Subtitles | علينا معرفة أين يقابل المجرم ضحاياه وكيف يدخل منازلهن |
Quero descobrir onde ele está. | Open Subtitles | لبعض شركات الحماية الخاصة ومحاولة معرفة أين يقيم , ايضاً |
Se pudéssemos descobrir onde e como foi a explosão, ajudava na identificação. | Open Subtitles | لكن إن إستطعنا معرفة أين و ماذا كان الإنفجار ربما سيساعدنا في التعرف عن الضحية |
Se localizarmos o escoamento da central, podemos descobrir onde é que a vítima foi afogada. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا تتبع مكان التفريغ من هذه المحطة، من ثم سنكون قادرين على معرفة مكان غرق الضحية. |
Quão difícil lhe seria descobrir onde trabalhas, onde moras? | Open Subtitles | بالتالي لن يكون من الصعب معرفة مكان عملك، أو مسكنك. |
Temos de descobrir onde é que esses soldados estão e o que planeiam. | Open Subtitles | حسناً ، علينا معرفة مكان أولئك الجنود و ما الذي يخطّطون لهُ. |
Vamos tentar descobrir onde é que elas estão. Não quero meter-me na sua vida, mas tem uma boa relação com a sua esposa? | Open Subtitles | نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية، |
Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir onde está o problema. | Open Subtitles | إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة |
Eu sei, mas precisam de alguém para participar e, talvez, descobrir onde a vítima foi morta. | Open Subtitles | اعلم , ولكن هم بحاجه لشخص للوصول لاحذية التزلج الخاصه بهم و ربما نكتشف اين تم قتل الضحيه |
Temos de descobrir onde passa a noite. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف اين يختفي في الليل. |
Vamos voltar à casa desses gajos e descobrir onde ele mora. | Open Subtitles | سنذهب إلأي هؤلاء الشباب, ونعرف أين يعيش |
Não conseguíamos descobrir onde estava a fuga. | Open Subtitles | لم نتمكن من أن نجد أين كان التسرب. حتى اليوم. |
Tentámos descobrir onde é que Shadi conheceu Mouaz, mas não o conseguimos. | TED | حاولنا معرفة المكان الذي تقابل فيه شادي ومعاذ، ولكن لم نتمكّن من ذلك. |
Estamos a verificar números em série, tentando descobrir onde foi vendido. | Open Subtitles | نحن نفحص الرقم التسلسلى محاولين ايجاد اين تم بيعة |
De qualquer forma, temos que descobrir onde está esta mulher. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، علينا أن نكتشف أين تتواجد هذه الأمرأة |
Acho que isto nos ajudará a descobrir onde mora a alma. | Open Subtitles | ظننت أن هذه ستساعدنا فى إيجاد مكان الروح |
Repassei a morte da Faith várias vezes na minha cabeça, a tentar descobrir onde diabos está a chave. | Open Subtitles | إذاً, كنت اشغل مقتل فيث مراراً وتكراراً ارهقت ذهني لمحاولة اكتشاف مكان المفتاح |
Deve-nos ajudar a descobrir onde o túmulo poderá estar. | Open Subtitles | ينبغى أن تُساعدنا فى إكتشاف مكان المقبرة. |
Sabes o que dava para descobrir onde estão aquelas miúdas? | Open Subtitles | أتعرف ما أنا على إستعداد لتقديمه لأعرف مكان فتياتي؟ أنا آسف، أنا آسف جدّاً. |
Não devia ser necessário tanto esforço para descobrir onde vai parar o dinheiro de negócios como esse. | TED | الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل. |
Decifrar charadas, manipular números... devíamos descobrir onde ele está! | Open Subtitles | حل الألغاز، تحطيم الأرقام يجدر بنا معرفة مكانه |