"descobrirem" - Traduction Portugais en Arabe

    • اكتشفوا
        
    • يكتشفون
        
    • يكتشفوا
        
    • يكتشف
        
    • عرفوا
        
    • علموا
        
    • يعرفون
        
    • اكتشف
        
    • إكتشفوا
        
    • يعرفوا
        
    • تكتشف
        
    • يعلمون
        
    • اكتشاف
        
    • أكتشفوا
        
    • وجدتم
        
    Se nos descobrirem, a rapaziada abre fogo para os deter. Open Subtitles اذا اكتشفوا امرنا فان المدفعيين سيقضون عليهم
    Pense no quão zangados ficarão quando descobrirem que foram enganados. Open Subtitles فكري في مدى غضبهم عندما يكتشفون أنه تم خداعهم.
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً.
    Espera só até descobrirem que tens estado sempre aqui. Open Subtitles انتظر حتى يكتشف الجميع أنك موجود هنا طيلة هذه المدة
    Na minha aula, eu encorajo os alunos a denunciarem informações se a descobrirem. TED وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟
    Sabe que se descobrirem que estou a falar consigo, vão matar-me. Open Subtitles أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي.
    Tens medo de perder algum freguês, se descobrirem? Open Subtitles أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟
    Sim, mas, se descobrirem, vão poder quebrar-nos em mil pedacinhos. Open Subtitles أجل، و لكن إن اكتشفوا أمرنا، فبإمكانهم تقطيعُنا إلى آلاف القطع الصغيرة
    Exactamente. Agora imagina como eles vão ficar lixados quando descobrirem que não lhes destes ouvidos. Open Subtitles بالضبط، والآن تخيل كم هذا سيثيرهم لو اكتشفوا إنك لم تستمع اليهم
    Quando as pessoas descobrirem sobre mim, descobrirão tudo sobre as outras aberrações. Open Subtitles عندما تجد الناس تبحث عني يكتشفون عن كل النزوات الأخرى، كذلك
    E o que acontece quando descobrirem que os carros blindados desapareceram? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟
    O que acontece quando descobrirem que vivem com um assassino? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يكتشفون إنهم يعيشون مع مجرم ؟
    Pois, mas quando eles descobrirem o erro, já estaremos lá. Open Subtitles نعم، عندما يكتشفوا خطأهم سنكون قد أدخلنا الأطفال بالفعل
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً
    Vai demorar horas para descobrirem. Até lá, você morre. Open Subtitles ستمر ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث . لكن وقتها ستكون ميت
    Receio que o meu status do liceu possa ficar comprometido, quando as pessoas descobrirem que namoro com um crânio. Open Subtitles ...أنا فقط قلق أن هذا قد يضر بمكانتى داخل الحرم الجامعى عندما يكتشف الناس أننى أواعد عبقرية
    Ele está com medo que se descobrirem, ele pode perder o trabalho. Open Subtitles هو يخشى من أن الناس لو عرفوا فقد يخسر وظيفته
    Se eles descobrirem que tu sabias e não disseste nada? Open Subtitles إن علموا أنّكَ كنتَ تعرف ولم تقل أي شيء؟
    E o que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟
    Se as pessoas descobrirem que só sobrou isto, elas vão passar-se, meu. Open Subtitles إن اكتشف الناس أن هذا ما تبقى لنا فسوف يفزعوا يا رجل.
    Se descobrirem que te apanhamos e te deixamos ir, terei uma crise ainda maior do que esta, Open Subtitles وإذا إكتشفوا أنّنا قبضنا عليك ثم أطلقنا سراحك فسيكون أمامي أزمة أكبر من الموجودة حالياً.
    É só uma questão de tempo antes deles descobrirem que lhes fugi Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان يعرفوا اني هربت منهم
    Vai fazer diferença se vocês descobrirem que a pessoa que vocês estão a olhar com desejo é na verdade uma versão disfarçada do vosso filho ou filha, da vossa mãe ou pai. TED سوف تشعر بصورة مختلفة عندما تكتشف ان الشخص الذي تشعر بالرغبة تجاهه هو صورة معدلة عن ابنك او ابنتك او والدك او والدتك
    Quando descobrirem que quer a arma biológica deles, vão desaparecer com as provas. Open Subtitles حالما يعلمون بأنك تسعى خلفهم لسلاحاً بيولوجي، سيدفنون الدليل
    Isto significa que vocês, o vosso vizinho, o vosso telemóvel ou o auditório pode tornar-se um buraco negro se descobrirem uma forma de o comprimir até ao tamanho de um raio de Schwarzschild. TED ذلك يعني أنت، جارك، هاتفك المحمول المرج يمكن أن تصبحوا ثقباً أسود اذا أمكنك اكتشاف كيف تضغطه الى حجم شعاع شوارزشيلد
    Se descobrirem que você é o Escorpion, isso seria pior. Open Subtitles هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب هذا سيكون الأسوأ
    Mas voltem depressa se descobrirem alguma coisa. Open Subtitles لكن ، كما تعلمون عليكم العودة بسرعة إذا وجدتم أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus