Você testemunhou o que só pode ser descrito como um terrível dia, para o grupo que visitava... | Open Subtitles | لقد شهدوا مالذي يمكن فقط وصفه كيوم مرعب للغايه لمجموعه من رجال وسيدات الاعمال الزائرين |
"Podia ser descrito como um parasita Mas mesmo assim as pessoas iam vê-lo | Open Subtitles | ربما من الأفضل وصفه بالقملة , ويستمر الناس بالمجىء كعادتهم |
Quando de repente sentiu o que seria melhor descrito como uma pequena mudança de luz sobre Dogville. | Open Subtitles | عندما أحسّتْ فجأة ما أفضل شئ تم وصفه كتغيير صغير لتلقي الضوء على دوجفي. |
Esta última parte é muitas vezes descrito como o princípio da imparcialidade. | TED | وهذا الجزء الأخير هو غالبًا ما يوصف كمبدأ التجرد. |
Népias. O universo é descrito como uma rede de inter-relações. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
O Heavy Metal, desde sempre, esteve associado ao satanismo e, apesar da canção "Black Sabbath" falar de Satanás como algo a temer, algo que poderia ser descrito como um sentimento cristão. | Open Subtitles | هیفی میتال، منذ إنشائها، وقد تم ربط لعبادة الشيطان وبينما تحدث ساباث أغنية أسود من الشيطان كما يشكل أمرا تخشى عواقبه، الشيء الذي يمكن وصفه بأنه شعور المسيحي. |
A Polícia foi chamada para resolver o que foi descrito como uma cena incrível, quando quatro homens entraram para assaltar o banco Fit Federal, em Poughkeepsie, Nova Iorque, esta manhã. | Open Subtitles | تم استدعاء الشرطة مما يمكن وصفه بمشهد رهيب لعدة سادة ذهبوا لسرقة أول مصرف فيدرالي |
Uma das minhas meninas viu a Sra. Brookmire num estado descrito como uma condição instável. | Open Subtitles | واحدة من فتياتي شاهدت السيدة بروكماير في ما لا يمكن وصفه سوى بأنها كانت في حالة غير مستقرة |
Ser descrito como a pior peça dos últimos 25 anos é quase tão bom como ser descrito como a melhor peça dos últimos 25 anos. | Open Subtitles | ولكن وصفه للعرض بأنه الأسوء خلال الخمس والعشرين عاماً الأخيرة مساوي لوصفه بأنه الأفضل خلال الخمس والعشرين عاماً الأخيرة |
Foi-me descrito como um tipo calmo do Midwest que consegue cheirar tretas a quilómetros de distância. | Open Subtitles | تم وصفه لي على أنه غربي وسطي هادئ يستطيع أن يرصد التفاهات ببراعة |
Os polícias e guardas prisionais, no Camboja, por exemplo, foram filmados a sujeitar profissionais do sexo ao que só pode ser descrito como tortura: armas apontadas à cabeça, espancamento, choques elétricos, violação e recusa de alimentação. | TED | الشرطة وحراس السجون في كمبوديا، على سبيل المثال، قد تم توثيق تعريضهم محترفي الجنس لما يمكن فقط وصفه بالتعذيب: تهديدات بالسلاح، الضرب والصعق بالصدمات الكهربائية والاغتصاب والحرمان من الطعام. |
O "onde" pode prontamente ser descrito como uma cela de prisão. | Open Subtitles | و لكن أين فهو يمكن وصفه بأنه زنزانة |
Um sentido de propósito, que somente pode ser descrito como destino. | Open Subtitles | احساس بالهدف يمكن وصفه فقط بأنه المصير |
"Sentiu recentemente algo que possa ser descrito como um embuste, quando não o é?" | Open Subtitles | هل شممت مؤخرا أمرا يمكنك وصفه بدقة علي انه -بينما لا توجد شوكولاته" " |
Sim. Pode ser descrito como extremamente sugestionável. | Open Subtitles | أجل، ومن السهل وصفه كما هو سهل التأثير |
Em todos os grupos de amigos, há sempre um que pode muito bem ser descrito como o inapropriado. | Open Subtitles | "في كل مجموعة أصدقاء، يكون هناك دائماً شخصاً واحداً من الأفضل وصفه بالشخص الغير لائق" |
Neste momento, ele está a experienciar o que só pode ser descrito como uma espécie de feedback temporal. | Open Subtitles | .... الان يعاني من يكن وصفه إلا كنوع من التغذية المرتدة الزمانية |
Com suas 63 luas, algumas grandes como planetas, pode quase ser descrito como seu próprio sistema solar. | Open Subtitles | باقمارة ال 36, والتي بحجم الكوكب إنه يمكن ان يوصف بنظامة الشمسي الخاص به |
As autoridades crêem estar prestes a identificar o terrorista, descrito como uma mulher que usava um hijab. | Open Subtitles | يعتقد السلطات بأنهم يقتربون من التعرف على الفاعل الحقيقي الذي يوصف بمرأة ترتدي حجاب |
O governo do Brasil quer registar que para nós, isto tudo se resume no que pode ser descrito como disparate biológico. | Open Subtitles | ...حكومة البرازيل تودّ أن تؤكد أنه بالنسبة إلينا فهي بالطبع كميات هائلة مما قد يوصف بالهراء البيولوجي |
Não estou a dizer que J. J. é pequeno, mas, na parte de bens imóveis, ele é descrito como fofinho. | Open Subtitles | صغير "J j" أنا لا أقول أنـ "ولكن في الحقيقة كان يوصف بـ "الجذاب |