"desde a primeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أول
        
    • منذ أول
        
    • منذ اول
        
    Quero beijar-te Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles أردت أن أقبلك من أول مرة رأيتك فيها
    Dividiram o bolo Desde a primeira noite que tocaste. Open Subtitles ماذا ؟ لقد قسموا المكاسب من أول ليلة عزفت فيها
    Olhei-o no berço, com seu pequenino rosto todo franzido, e o amei Desde a primeira vez. Open Subtitles نظرت إليك في فراشك إلى وجهك الصغير المتغضن وأحببتك من أول نظرة
    A verdade é que Desde a primeira vez, vi que era bom. Open Subtitles الحقيقة أنني منذ أول طرفة عين عرفت أنك ذو مستوى رفيع
    Desde a primeira vez que te vi quando tavas com a minha torta de morango favorita. Open Subtitles منذ أول مرة رأيتك فيها , عندما كنتي تحملين فطيرةَ بوبي المفضلة
    Sempre quiseste isto. Soube-o Desde a primeira vez que apareceste. Open Subtitles هذا هو ما كنت تريدينه دائما عرفت ذلك منذ اول مرة اراك فيها
    Desde a primeira vez que olhaste pela janela e que me viste a tirar a roupa. Open Subtitles من أول مرة شاهدتني فيها عبر نافذتك وشاهدتني أخلع ملابسي
    Mas, soube Desde a primeira noite que trabalhamos que eras tu. Open Subtitles لكن، علمت من أول ليلة عملنا . فيها معاً، بأنّك كنتي الشخص المحترف
    Eu soube que o teu lugar era aqui, comigo, quase Desde a primeira vez em que te vi. Open Subtitles أعرف بأنك تنتمي لهنا معي تقريباً من أول مره وقعت عيني عليكِ
    Escolhe estar em directo Desde a primeira pívia ao último suspiro. Open Subtitles اختار تدوين حياتي من أول طرفة عين حتى آخر نفسٍ ألتقطه.
    Desde a primeira noite. Ele me deu seus óculos. Open Subtitles من أول ليلة لقد أعطاني عويناتها
    Nós vimos Desde a primeira vez que olhamos uma para a outra. Open Subtitles اكتشفنا من أول لحظة لامست عيوننا بعضها
    Apaixonei-me por si Desde a primeira vez que a vi, em que se encontrou com a sua mãe no Café Mogador há muitos meses atrás. Open Subtitles لقد أحببتك من أول مرة رأيتك فيها وقابلت أمك في مقهى "موقادور" قبل أشهر خلت
    Adoro o teremim Desde a primeira vez que ouvi o tema original do Star Trek. Open Subtitles لقد أحببت الثيرمن من أول لحظة "سمعت بها الأغنية الأصلية لـ"ستار تريك
    Suspeitei. Desde a primeira noite. Open Subtitles أجل، كان ينتابني من أول ليلة
    Estive a monitorizar a frequência da Polícia Desde a primeira chamada para o 112. Open Subtitles أنا أراقب حركة الشرطة منذ أول اتصال نجدة
    Estávamos juntos Desde a primeira semana em Pratt. Open Subtitles حالياً جداً كنا سوياً منذ أول أسبوع في المدرسة
    Sabia Desde a primeira vez. Open Subtitles عرفت ذلك منذ أول مرة أسقطت فيها حمضاً على الأرض.
    Desde a primeira candidatura a vereador. Open Subtitles منذ أول مجلس إدارة لديه لم خدعتهُ إذًا ؟
    Acho que não uso este casaco Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles اظننى لم ألبس هذه السترة منذ أول مرة قابلتك فيها.
    O quê? adoro-te Desde a primeira vez que te vi na MTV. Open Subtitles لقد كنت معجبة بك بشكل كبير منذ اول مرة رايتك فيها على ام تي في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus