Leo arranjou trabalho na casa dos Iturbe e tratou do Tenoch desde que nasceu. | Open Subtitles | ليو وجدت عمل بمنزل لاتوربيدي، و أعتنت بتونيوتش منذ ولادته |
Já passou uma hora! Nunca tive tanto tempo afastada do bebé desde que nasceu. | Open Subtitles | غبنا ساعة وهذه أطول مدّة أغيبها عن الطفل منذ ولادته |
Tu, como deusa padroeira da cidade de Joppa, mimaste-o e fizeste-lhe todas as vontades desde que nasceu. | Open Subtitles | أنتِ,كإلاه راعي لمدينةِ جوبا,أفسدَتيه... ودلّلَتيه منذ ولادته... |
E eu digo a maioria de nós, com prudência, já que a minha filha de quatro anos tem-me ouvido falar sobre estas ideias desde que nasceu. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
É guarda da rapariga ligiana desde que nasceu. Vamos agora ver como a protege da morte. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بحراسة الفتاة منذ ولادتها دعونا نراه يحرسها من الموت |
Ele tem seis anos e tem problemas cardíacos desde que nasceu. | Open Subtitles | إنه في السادسة من عمره، ولديه مشكلة في القلب منذ أن ولد |
Ela tem dores nas costas desde que nasceu. | Open Subtitles | كانت تعاني ألماَ عرضياَ في ظهرها منذ أن ولدت |
Diria que sempre sentiu isso desde que nasceu. | Open Subtitles | اعتقد انه كان دوما موجوداً بداخلك منذ الولادة |
A criança podia ter sido raptada em qualquer altura desde que nasceu. | Open Subtitles | يمكن للطفل أن يخطف في أي وقت منذ ولادته |
Este rapaz está marcado desde que nasceu! | Open Subtitles | لقد سجل اسم هذا الصبي منذ ولادته |
O pobre Vincent estava sozinho desde que nasceu. | Open Subtitles | . ذلك الرجل عاش وحيداً منذ ولادته |
Quero tudo desde que nasceu até agora. | Open Subtitles | أريد كل شئ عنه منذ ولادته وحتى اليوم |
Ele nunca conheceu nada para além da exploração desde que nasceu. Amaldiçoei a minha própria criança. | Open Subtitles | لم يرى شيئاً منذ ولادته سوى الاستغلال |
Foi um canalha desde que nasceu até que morreu. | Open Subtitles | كان نذل منذ ولادته الى مماته. |
desde que nasceu, foi sempre o favorito dele. Porquê? | Open Subtitles | منذ ولادته ، لماذا ؟ |
declarou a guerra a Hercules desde que nasceu. | Open Subtitles | من قبل الأمهات البشريات أعلنت الحرب ضد (هرقل) منذ ولادته |
desde que nasceu, ela foi ensinada a andar, a falar e a pensar como uma Rainha. | Open Subtitles | منذ ولادتها, علموها المشي والتكلم و التفكير كملكة |
Tem 10 anos. Vive ali desde que nasceu. | Open Subtitles | عمرها 10 أعوام وعاشت على الرواسب منذ ولادتها |
Menina de nove meses. Está mal desde que nasceu. | Open Subtitles | طفلة ذات تسعة أشهر مريضة منذ ولادتها |
desde que nasceu, foi como uma extraterrestre. | Open Subtitles | منذ أن ولدت وهى تبدو كما لو كانت كائن غريب عنا |
O Stanley é cego desde que nasceu. | Open Subtitles | آه ، (ستانلي) أعمى منذ الولادة. |