"desligar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • إطفاء
        
    • إيقاف تشغيل
        
    • أطفأت
        
    • باطفاء
        
    • بأغلاق
        
    • أن أطفئ
        
    • لاغلاق
        
    Eu não o faço. desligar o sistema é a única forma de apagar tudo o que ele fez. Open Subtitles إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله
    Podemos ligar ou desligar o desenvolvimento do cancro, apenas ajustando o nível de consumo dessa proteína. Open Subtitles فنحن نستطيع تشغيل و إطفاء الورم السرطاني فقط بتعيير مستوى استهلاك هذا البروتين.
    Para o determos, precisamos de desligar o segundo dispositivo. Open Subtitles لوقف ذلك يجب علينا إيقاف تشغيل الجهاز الثاني
    Penso que consigo desligar o Drone remotamente. Open Subtitles أعتقد أن بوسعي إيقاف تشغيل الطائرة الآليّة عن بعد.
    Chegámos a desligar o chuveiro? Open Subtitles هل أطفأت خرطوم الإستحمام ؟
    Vou desligar o aparelho, não vá os pombinhos quererem ficar atrevidos. Open Subtitles انا اقوم باطفاء سماعة اذني حتى اذا اردتم ان تمرحوا قليلا
    Não o deixem desligar o computador. Open Subtitles لا تدعه يقوم بأغلاق الكومبيوتر
    Desculpe, tenho de desligar o altifalante. Open Subtitles آسفة سيدي يجب أن أطفئ المكبر سأستمر بأن أترجم لك
    - Sabiam desligar o transmissor. - Exactamente. Open Subtitles كانوا يعرفون بما فيه الكفاية لاغلاق جهاز الارسال
    Agora tenho que desligar o sistema de som, para poder poupar os nossos preciosos recursos do gerador para a máquina do café, e para o meu vibrador de costas. Open Subtitles المعدل التراكمي. الآن علي إطفاء نظام البطاريات
    Ele agarro o teu filho, e usa-o... para obrigá-la a desligar o alarme... e maltrata o Christopher de várias maneiras. Open Subtitles ...أخذ أبنك ,وأستعمله لإجبارها على إطفاء الإنذار ثم رمى كريستوفر بعيداً
    Vou tentar desligar o sistema de ventilação do shopping. Open Subtitles سأحاول إطفاء نظام التهوية بالمبنى
    Qual é? Podes desligar o ar? Open Subtitles ممكن إطفاء المكيف الهوائي من فضلك ؟
    Ele disse: "Porque é que alguém iria querer desligar o controlo de tracção?" Open Subtitles "فقال: " ولماذا تريد إطفاء نظام التحكم بالتماسك؟
    Não conseguimos desligar o dispositivo. Open Subtitles لا يمكننا إيقاف تشغيل الجهاز
    Poderia desligar o rádio? Open Subtitles هل يمكنك إيقاف تشغيل الراديو؟
    Pode desligar o seu dispositivo? Open Subtitles هل تمانع لو أطفأت جهازك ؟
    Importa-se de desligar o motor, por favor? Open Subtitles هلاّ أطفأت المحرّك من فضلك؟ أجل !
    Pode desligar o carro? Open Subtitles -هلاّ أطفأت المحرك؟
    Boa tarde, senhor. Pode desligar o motor? Open Subtitles مساء الخير سيدي هلاّ قمت باطفاء المحرك؟
    Sim, eu sei. Vou desligar o telefone. Open Subtitles حسنا", أعلم , سأقوم بأغلاق الهاتف الآن
    Só preciso de desligar o fogão. Open Subtitles أريد فقط أن أطفئ الفرن
    O Gates Foley está a ir para o túnel por baixo da estação, para desligar o discurso vibrante da tua protegida. Open Subtitles غيتس فولي هو الذهاب الى نفق تحت محطة ترحيل لاغلاق خطاب مثير تحت الحماية الخاص بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus