"detectores de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاشفات
        
    • الكشف عن
        
    • كاشف
        
    • أجهزة إستشعار
        
    • بكاشفات
        
    • وكاشفات
        
    Engenhos de madeira que não são captados pelos detectores de minas. Open Subtitles كميه من الألغام طراز ايه 200 س خشبيه و صغيره لعينه إلى حد ان كاشفات الألغام فعلا لا تلتقطها
    Todos os detectores de metais de nivel quatro estão desligados. Open Subtitles كلّ كاشفات المعادن بالمستوى الرابع تم تعطيلها.
    Durante esse tempo terão 30 segundos para cobrir os detectores de movimento. Open Subtitles في خلال هذا الوقت, سيكون أمامنا 30 ثانية لتغطية كاشفات الحركة...
    A BFF fabrica detectores de bombas para a Marinha Americana. Open Subtitles بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية
    Mal dermos por ela, instalam detectores de metais e começam a fazer buscas aleatórias aos cacifos. Open Subtitles .. الشىء التالى سوف يضعون أجهزة الكشف عن المعادن ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً
    É uma sala de esquina... com detectores de movimentos. O Whistler ouviu-os. Open Subtitles للحركة كاشف وبها الركن فى التى الغرفة هناك ويسلر سمع
    Há câmaras, patrulhas regulares, e detectores de movimento. Open Subtitles هناك كاميرات ، ودوريات أجهزة إستشعار الحركة
    Achas que andam à procura de petróleo com detectores de metais? Open Subtitles تعتقد بأنّهم يبحثون عن النفط بكاشفات المعادن؟
    Desde quando esse procedimento inclui detectores de metal e fatos HAZMAT? Open Subtitles منذ متى تستخدم الأزياء الواقية من الإشعاع وكاشفات المعادن في إجراءات التشغيل القياسي؟
    Quanto a detectores de metais, a direcção da escola, à qual creio que pertences, votou contra eles. Open Subtitles و بالنسبة لموضوع كاشفات المعادن ، فإن مجلس المدرسة و الذى أعتقد أنك عضو فيه صوت ضد هذا القرار
    Bem, enquanto os detectores de sinais de vida não... estiverem funcionando nestas áreas danificadas, seremos capazes de agüentar... até que nos resgatem. Open Subtitles حَسناً، طالما كاشفات الحياة لا تعْملُ في هذه المنطقِة المتضرّرةِ يَجِبُ أَنْ نَستطيع الصُمُود حتى يُنقذونا
    Depois há os detectores de movimento, duas interfaces de identificação, e leitores de retina. Open Subtitles بعدها هنالك كاشفات للحركة مضاعف الأعطال اسلاك تعريفية وماسحات شبكة العين
    Temos câmaras das melhores, e aqueles detectores de movimento, Open Subtitles لدينا العديد من الكاميرات فوق بالإظافة إلى كاشفات الحركة
    Guardas, milhares de câmaras, 24 horas por dia detectores de movimento no interior e no tecto. Open Subtitles الحراس، المسدسات و الكاميرات عددهم 2417 كاشفات الحركه بداخل و اعلى سطح البنايه
    Sabes, quando estava nos escuteiros, fazíamos estes pequenos detectores de metal para que pudéssemos procurar ouro. Open Subtitles ,تعرف عندما كنت في كشافة الفتيات كنّا نقوم بصنع كاشفات المعادن المصغرة لنتمكن من البحث عن الذهب
    Havia detectores de metal, eu vi muitas pessoas a serem apanhadas. Open Subtitles .كان لديهم آلات الكشف عن المعادن رأيت كثيراً من الناس يتم ضبطهم
    Precisas de detectores de metal, mas não scanners. Open Subtitles ،تريد أجهزة الكشف عن المعادن ولكن ليس الماسحات الضوئية
    Até os detectores de movimento podem iluminar uma poltrona. Open Subtitles حتي أجهزة الكشف عن الحركة يمكن أن تضئ غرفة.
    Sim, bem em teoria sim, mas na pratica ele teria de estar a usar a nova geração de tecnologia de enganar a nova geração de detectores de mentiras, o que francamente nem eu consigo imaginar. Open Subtitles نظرياً ، نعم ، لكن عملياً يجب أن يكون قد مر من أجهزة أرقى من أرقى كاشف للكذب وهذا طبيعي ، لا يُمكنني تخيله
    Não posso passar pelos detectores de metais sem que os alarmes toquem. Mas não faz mal. Assim posso levar o Gilligan comigo para onde quiser. Open Subtitles هذا لا يجعلنى أعبر من كاشف المعادن، لكن يسمح لى بالسفر اينما اريد
    Estou a trocar as baterias, de todos detectores de fumo desta casa. Open Subtitles .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل
    detectores de movimentos, sensores de pressão e termo sensores. Open Subtitles كاشفات للحركة، أجهزة إستشعار للضغط و الحرارة.
    Se você chamar, eles fecham as obras no mesmo instante e nós já estamos cheios de policiais e arqueologistas com ordens de preservação e jornalistas e idiotas com detectores de metal. Open Subtitles ستعرف فيما بعد أن الموقع تم إغلاقه ونعج بالشرطة وعلماء الآثار مع فرضهم أوامر الحفظ والصحفيون والحمقى بكاشفات المعادن
    Temos raios-x, seguranças, detectores de metal. Open Subtitles كلا ، فلدينا الأشعة السينيّة وحرّاس ، وكاشفات المعادن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus