| Engenhos de madeira que não são captados pelos detectores de minas. | Open Subtitles | كميه من الألغام طراز ايه 200 س خشبيه و صغيره لعينه إلى حد ان كاشفات الألغام فعلا لا تلتقطها |
| Todos os detectores de metais de nivel quatro estão desligados. | Open Subtitles | كلّ كاشفات المعادن بالمستوى الرابع تم تعطيلها. |
| Durante esse tempo terão 30 segundos para cobrir os detectores de movimento. | Open Subtitles | في خلال هذا الوقت, سيكون أمامنا 30 ثانية لتغطية كاشفات الحركة... |
| A BFF fabrica detectores de bombas para a Marinha Americana. | Open Subtitles | بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية |
| Mal dermos por ela, instalam detectores de metais e começam a fazer buscas aleatórias aos cacifos. | Open Subtitles | .. الشىء التالى سوف يضعون أجهزة الكشف عن المعادن ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً |
| É uma sala de esquina... com detectores de movimentos. O Whistler ouviu-os. | Open Subtitles | للحركة كاشف وبها الركن فى التى الغرفة هناك ويسلر سمع |
| Há câmaras, patrulhas regulares, e detectores de movimento. | Open Subtitles | هناك كاميرات ، ودوريات أجهزة إستشعار الحركة |
| Achas que andam à procura de petróleo com detectores de metais? | Open Subtitles | تعتقد بأنّهم يبحثون عن النفط بكاشفات المعادن؟ |
| Desde quando esse procedimento inclui detectores de metal e fatos HAZMAT? | Open Subtitles | منذ متى تستخدم الأزياء الواقية من الإشعاع وكاشفات المعادن في إجراءات التشغيل القياسي؟ |
| Quanto a detectores de metais, a direcção da escola, à qual creio que pertences, votou contra eles. | Open Subtitles | و بالنسبة لموضوع كاشفات المعادن ، فإن مجلس المدرسة و الذى أعتقد أنك عضو فيه صوت ضد هذا القرار |
| Bem, enquanto os detectores de sinais de vida não... estiverem funcionando nestas áreas danificadas, seremos capazes de agüentar... até que nos resgatem. | Open Subtitles | حَسناً، طالما كاشفات الحياة لا تعْملُ في هذه المنطقِة المتضرّرةِ يَجِبُ أَنْ نَستطيع الصُمُود حتى يُنقذونا |
| Depois há os detectores de movimento, duas interfaces de identificação, e leitores de retina. | Open Subtitles | بعدها هنالك كاشفات للحركة مضاعف الأعطال اسلاك تعريفية وماسحات شبكة العين |
| Temos câmaras das melhores, e aqueles detectores de movimento, | Open Subtitles | لدينا العديد من الكاميرات فوق بالإظافة إلى كاشفات الحركة |
| Guardas, milhares de câmaras, 24 horas por dia detectores de movimento no interior e no tecto. | Open Subtitles | الحراس، المسدسات و الكاميرات عددهم 2417 كاشفات الحركه بداخل و اعلى سطح البنايه |
| Sabes, quando estava nos escuteiros, fazíamos estes pequenos detectores de metal para que pudéssemos procurar ouro. | Open Subtitles | ,تعرف عندما كنت في كشافة الفتيات كنّا نقوم بصنع كاشفات المعادن المصغرة لنتمكن من البحث عن الذهب |
| Havia detectores de metal, eu vi muitas pessoas a serem apanhadas. | Open Subtitles | .كان لديهم آلات الكشف عن المعادن رأيت كثيراً من الناس يتم ضبطهم |
| Precisas de detectores de metal, mas não scanners. | Open Subtitles | ،تريد أجهزة الكشف عن المعادن ولكن ليس الماسحات الضوئية |
| Até os detectores de movimento podem iluminar uma poltrona. | Open Subtitles | حتي أجهزة الكشف عن الحركة يمكن أن تضئ غرفة. |
| Sim, bem em teoria sim, mas na pratica ele teria de estar a usar a nova geração de tecnologia de enganar a nova geração de detectores de mentiras, o que francamente nem eu consigo imaginar. | Open Subtitles | نظرياً ، نعم ، لكن عملياً يجب أن يكون قد مر من أجهزة أرقى من أرقى كاشف للكذب وهذا طبيعي ، لا يُمكنني تخيله |
| Não posso passar pelos detectores de metais sem que os alarmes toquem. Mas não faz mal. Assim posso levar o Gilligan comigo para onde quiser. | Open Subtitles | هذا لا يجعلنى أعبر من كاشف المعادن، لكن يسمح لى بالسفر اينما اريد |
| Estou a trocar as baterias, de todos detectores de fumo desta casa. | Open Subtitles | .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل |
| detectores de movimentos, sensores de pressão e termo sensores. | Open Subtitles | كاشفات للحركة، أجهزة إستشعار للضغط و الحرارة. |
| Se você chamar, eles fecham as obras no mesmo instante e nós já estamos cheios de policiais e arqueologistas com ordens de preservação e jornalistas e idiotas com detectores de metal. | Open Subtitles | ستعرف فيما بعد أن الموقع تم إغلاقه ونعج بالشرطة وعلماء الآثار مع فرضهم أوامر الحفظ والصحفيون والحمقى بكاشفات المعادن |
| Temos raios-x, seguranças, detectores de metal. | Open Subtitles | كلا ، فلدينا الأشعة السينيّة وحرّاس ، وكاشفات المعادن |