Ele deu à equipa uma cobertura aérea e garantiu que honrassem os seus princípios. | TED | أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم. |
Sem ter em conta o seu ego, definitivamente... a publicidade deu à campanha um impulso | Open Subtitles | هذا إذا خصمنا كبرياؤه من الإمر لقد أعطى الجمهور دفعة قوية للحملة الإنتخابية |
Mandou fazê-lo com base no que o Richard Burton deu à Elizabeth Taylor. | Open Subtitles | وقال انه كان أدخلت على أساس واحد أن ريتشارد بيرتون أعطى اليزابيث تايلور. |
A descoberta do queijo deu à população do Neolítico | TED | منح اكتشاف الجبن إنسان العصر الحجري الحديث فرصاً هائلة للبقاء. |
Isso deu à nossa equipa conhecimento sobre como usar a ordem línguística de línguas bem estabelecidas como inspiração para uma linguagem háptica. totalmente nova, baseada apenas no toque. | TED | مما منح فريقنا بصيرة عن كيفية استخدام الترتيب اللغوي لبعض اللغات الراسخة العريقة كإلهام لصنع لغة لمسية جديدة كليًا، لغة مبنية تمامًا على حاسة اللمس. |
Ele deu à CTU as coordenadas desta casa. | Open Subtitles | لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل |
O Harold disse que deu à vítima algo que se arrependeu de lhe dar. | Open Subtitles | ذكرت برينان بأن هارولد قال بأنه أعطى الضحية شيئاً ما تمنى لو أنه لم يفعل |
E esta é a história de como o vosso tio Barney deu à Lily e ao Marshall uma carroça de praia no casamento. | Open Subtitles | و تلك قصة العم بارني عندما أعطى ليلي ومارشال البجي لزفافهم |
E assim, da sua carne Hades deu à luz um horror indescritível. O Kraken. | Open Subtitles | وأن يكون من روحه هايديس أعطى ولادة رعب شنيع الكراكن |
O filme deu à jovem indústria cinematográfica canadiana trunfos artísticos e profissionais. | Open Subtitles | هذا الفيلم, أعطى الأفلام الكندية رونقاًفنياًوأوراقإعتمادها. |
Sabia que a descrição que o dono da loja deu à polícia, não correspondia ao suspeito, o Luna. | Open Subtitles | كنت على العلم في ذالك الوقت عندما أعطى وصفه صاحب المتجر "الشرطة لم تطابق المشتبه "لونا |
Ele deu à minha menina um incentivo, mesmo quando ela precisava. | Open Subtitles | أعلم أن هناك فرصة بألا تعودي معي إلى المنزل أعطى لفتاتي التفاؤل الذي كانت تحتاج إليه |
Acho que o Pinguim deu à criatura um sentido de pertença na Animalícia. | Open Subtitles | أعتقد بأن البطريق أعطى المخلوق مكان لينتمي إليه في ميليشته الحيوانية |
Deus deu à igreja e ao garoto o livre arbítrio. | Open Subtitles | لقد منح الرَّبُّ الكنسيةَ والطّفلَ إرادةً حرّة |
E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder. | Open Subtitles | وقد عبدوا ذلك التنين الذي منح الوحش قوته تلك، |
Este é o pastor que deu à congregação uma bênção especial? | Open Subtitles | هل هذا هو القديس الذي منح جماعته المتدينة مباركة خاصة ؟ |
deu à família dele uma segurança que eles nunca tinham conhecido. | Open Subtitles | لقد منح عائلته إحساساً بالأمان لم تعرفه قط. |
Bem, o protesto do Dr. Biegler deu à Sra. Manion o tempo suficiente... para pensar na resposta. | Open Subtitles | على كل حال، إعتراض السّيدِ بيغلر... منح السيدة مانيون الوقت الكافي للتَفكير بجوابَ لسؤالِي اليس كذلك. |
O Hassert deu à RIPLEY a prioridade de classificar à sua própria descrição. | Open Subtitles | هاسرت اعطى ريبيلي فقط الأولويه في التصرف على تقديرها الخاص |
E deu à ovelha uma injeção letal. | Open Subtitles | كان ينتظر ماحصل لذا اعطى الغنم حقن مميتة |
A caneta do Sting que ele deu à Phoebe. | Open Subtitles | القلم ستينغ و. انه اعطى لفيبي. |