"deus me" - Traduction Portugais en Arabe

    • الله لي
        
    • لا سمح الله
        
    • فليسامحنى الله
        
    • إياها الرب
        
    • الرب لي
        
    • الربّ
        
    • أن الله
        
    • الله في
        
    • الله أعطاني
        
    • خلقني الله
        
    • لا قدّر الله
        
    • ليكن الرب
        
    • لي الله
        
    • ليسامحني الرب
        
    • منحني الله
        
    Deus me perdoe por dizer isto, mas pensaste em declarar falência? Open Subtitles يَغْفرُ الله لي لإس أي واي آي إن ' هذا، لكن إعتبرتَ فصل 11؟
    Haja o que houver, viverei e morrerei dedicada à vocação do matrimónio à qual Deus me chamou. Open Subtitles مهما حدث, سأعيش وأموت في ذلك االزواج المقدس الذي أراده الله لي
    Deus me perdoe se tu não podias ter posto um pouco de eyeliner para a minha volta à casa. Open Subtitles يالهي, هل يجب ان تضعي قليلا من الكحل لاستقبالي, لا سمح الله.
    Que Deus me perdõe por te haver amado tanto, filho. Open Subtitles فليسامحنى الله لشدة حبى لك كثيرا يا بنى,
    O treinador chamou os meus pais ao liceu, suplicando-lhes, explicando que era pecado eu desperdiçar o talento que Deus me dera. Open Subtitles اتصل مدرب الركض بأبويّ وهو يتوسل ويقول إنها خطيئة، أن أهدر الموهبة التي منحني إياها الرب.
    Foi para isto que Deus me pôs na Terra. Open Subtitles إنه سبب وضع الرب لي على الأرض
    Espero que Deus me perdoe por fazê-lo sentir-se assim. Open Subtitles أتمنى أن يغفر لي الربّ لأنّي جعلته يشعر بهذه الطريقة
    Tenente, acredito que Deus me deixou viver para poder ajudar-vos a encontrá-lo. Open Subtitles سيّدي، أؤمن أن الله تركني أعيش حتى يمكنني مساعدتك في إيجاده.
    Sei que não quero ouvir do teu marido, ou da Gloria Akalitus, ou da polícia, Deus me livre, que a tua situação está fora de controle. Open Subtitles لا أريد أن أسمع ذلك من زوجك أو من قلوريا أكولايتس أو من الشرطة لا سمح الله في تلك الحالة سوف تكوني في حالة يُرثى لها
    Preciso de vê-los com este olho que Deus me deu. Open Subtitles أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي
    "Eu vou fazer isto a não ser Deus me dê um agouro bem concreto nos próximos 30 segundos." Open Subtitles " سأفعل ذلك ما لم يعطي الله لي فأل نهائي في 30 ثانية المقبل " .
    Deus me perdoe o que vou dizer, mas... Cheguei a pensar em suicídio. Open Subtitles يغفر الله لي ماذا سأقول الآن،
    Que Deus me perdoe. Open Subtitles ليَغْفرُ الله لي
    Ela pode estar noiva ou casada, ou, Deus me perdoe, gorda. Open Subtitles يمكن ان تكون مخطوبة او متزوجة الآن او لا سمح الله .. اصبحت بدينة
    Deus me livre de ser ao mesmo tempo o melhor da América. Open Subtitles فليسامحنى الله وضعت نفسى مع افضل الجنود الامركيين.
    Ouve apenas uso o dom que Deus me deu para sustentar a minha família. Open Subtitles أنظري، أنا أستخدم الهبات التي منحني إياها الرب للتسهيل على عائلتي
    Eu entendo o que Deus me diz. Open Subtitles أفهم ما يقوله الرب لي
    E todos estes anos, achei que Deus me estava a ignorar. Open Subtitles ، وكلُّ تلك السنوات . ظننت أنّ الربّ يتجاهلنيّ
    Mas a pergunta que me fizeram ao chegarem ficou às voltas na minha cabeça: "Eu acreditava que Deus me amava com todo o Seu coração?" TED لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟
    - Que Deus me fulmine... Open Subtitles ...ليضربني الله في مقتل هذه اللحظة
    Deus me deu essa boca então vou usá-la e é o que estou fazendo. Open Subtitles الله أعطاني هذا الفمّ لذا أنا يمكن أن أستعمله وذلك ماافعله
    Talvez eu pragueje um bocadinho... mas foi assim que Deus me fez e já sou muito velho para parar agora. Open Subtitles ربما أقول ألفاظ نابية أحياناً، ولكن هكذا خلقني الله ولقد كبرت على أن أتغيّر الآن.
    Deus me perdoe se alguém não devia ter-me ajudado, ou chamado uma ambulância. Open Subtitles لا قدّر الله سيضطر أحد ما لمساعدتي وإستدعاء الإسعاف
    Deus me ajude com a minha ansiedade. Open Subtitles ليكن الرب في عون مستويات خوفي الشديد ،ومن يدري
    Se Deus me deixar viver, vou alcançar mais do que a minha mãe alguma vez conseguiu. " Open Subtitles اذا أراد لي الله الحياة سأنجز أكثر من اي أم قد قامت به أبدا
    Que Deus me perdoe. Open Subtitles ليسامحني الرب
    Se Deus me deu esta mulher... então, deve haver um Deus. Open Subtitles لو منحني الله هذه المرأة ذلك الحين سيكون هناك الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus