Eu acho que devíamos ficar aqui até chegar a policia. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة |
Embora tenha chegado à conclusão de que devíamos ficar sempre de pé daqui em diante. | Open Subtitles | مع أنني وصلت لنتيجة أننا يجب أن نبقى واقفين منذ الآن |
Acho que devíamos ficar à direita. | Open Subtitles | حسنا أجد بأنّنا يجب أن نبقى إلى جهة اليمين |
Acho que devíamos ficar aqui no pátio da Sra. Stephanie. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا البقاء هنا "فى ساحة الأنسة "ستيفانى |
Já que pagamos, devíamos ficar? | Open Subtitles | حسناً, بما أننا قد دفعنا, ربما علينا البقاء لبعض الوقت إذاً؟ |
Estão todos a cortar-se, quando devíamos ficar juntos para resolver isto. | Open Subtitles | الجميع ينفصلون الآن بينما يجب أن نظل سوياً لنحلّ هذا |
Não devíamos ficar juntos, em caso de precisares de ajuda para alguma coisa? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا البقاء سوياً في حال أحتجت الدعم أو أمر ما |
devíamos ficar aqui hoje, para procurar chulos que a conheciam. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى بالخارج اليوم نبحث في الأرجاء .. عن قوادين |
O quê? Eu disse que devíamos ficar no zoo, mas vocês... | Open Subtitles | أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات |
Uma coisa horrível aconteceu, e devíamos ficar juntas. | Open Subtitles | كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا. أتعلمين شيئا؟ |
Mãe, acho que não devíamos ficar aqui, esta noite. | Open Subtitles | أمي؟ لا اعتقد باننا يجب أن نبقى هنا الليلة |
Mas se nos sentirmos diferentes devíamos ficar afastados, porque não vamos ser aceites. | Open Subtitles | لكننا إن شعرنا بأننا مختلفون... يجب أن نبقى بعيدًا. لأننا لن يتم قبولنا. |
Não devíamos ficar mais perto de terra? | Open Subtitles | ألا يجب أن نبقى أقرب الشاطئ؟ |
Não sei, Barriss. Acho que devíamos ficar juntas. | Open Subtitles | (أنا لا اعلم، (باريس أعتقد أنه يجب أن نبقى معاً |
Mas devíamos ficar num lugar onde pudéssemos reunir-nos todos. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا |
Creio que devíamos ficar por uns tempos. | Open Subtitles | -وماذا في ذلك؟ -أعتقد أن علينا البقاء لبعض الوقت |
Patrão, aqui parece-me perigoso, acho que não devíamos ficar aqui. | Open Subtitles | سيدي , لا اعتقد انه علينا البقاء هنا |
Achas que devíamos ficar juntos? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان علينا البقاء معا؟ |
Quem achou que devíamos ficar sempre ligados, devia levar um tiro. | Open Subtitles | يجب أن يُردى من ظن أنه يجب أن نظل متصلين بالإنترنت على الدوام |
Talvez devíamos ficar aqui. | Open Subtitles | .ربما يجدر بنا البقاء هنا |
devíamos ficar aqui mais 48 horas. | Open Subtitles | علينا أن نبقى هنا 48ساعة اخرى. |
devíamos ficar e ajudar no interrogatório. Não. | Open Subtitles | يجب ان نبقى هنا ونساعد في الإستجواب لا |
Nós falámos e achamos que nós devíamos ficar com o miúdo. | Open Subtitles | أنصتوا، لقد تناقشنا بالأمر ونعتقد أنه يجب أن نأخذ الطفل |