"devíamos sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نخرج
        
    • علينا الخروج
        
    • يجب ان نخرج
        
    • يجب علينا أن نخرج
        
    • علينا ان نخرج
        
    • علينا مغادرة
        
    • يجدر بنا الخروج
        
    Acho que Devíamos sair enquanto podemos! Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا بينما هو هادئ
    Diz que não posso brincar com a filha porque detesta imigrantes e acha que Devíamos sair todos do bairro dela. Open Subtitles تقول إنه لا يمكنني اللعب مع ابنتها لأنها تكره المهاجرين وتظن أننا يجب أن نخرج من حيها
    Acho que ela gosta de ti. Devíamos sair juntos. Open Subtitles أعتقد أنها معجبة بك علينا الخروج معاً جميعاً
    Sabes, estive a pensar e acho que Devíamos sair. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت أفكر و أعتقد بأنه علينا الخروج
    Devíamos sair desta cidade. É melhor irmos para a Galileia. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه المدينة من الافضل ان نذهب الجليل
    Piada? Sim. Acho que Devíamos sair daqui? Open Subtitles هستيري، نعم ــ ألا تظن أنه يجب علينا أن نخرج من هنا؟
    Devíamos sair mais vezes juntos, uma viagem pela estrada. Open Subtitles يجب .. يجب علينا ان نخرج سوية بشكل اكثر ،، في رحلة مثلا
    Se pudesses acordar a Penny, penso que Devíamos sair do edifício o mais depressa possível. Open Subtitles اذا كان بأمكانك ان توقض بيني انا اعتقد بأن علينا مغادرة المبنى بأقرب وقت ممكن
    Não sei. Devíamos sair do meio da estrada. Open Subtitles لا أعرف ، يجب أن نخرج من وسط الطريق ، هيا
    Devíamos sair da cidade. É o nosso próximo passo. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة ربما تكون هذه خطوتنا التالية
    Bebe-a antes de saíres. Não Devíamos sair juntos. Open Subtitles إنتهي مِنه قبل أن تخرج ، لا يجب أن نخرج معاً
    Devíamos sair e comprar óculos de sol novos. Open Subtitles يجب أن نخرج لنشتري نظارات جديدة
    Acho que Devíamos sair daqui. Open Subtitles أعتقد حقا بأنّنا يجب أن نخرج من هنا.
    Devíamos sair para celebrar. Open Subtitles ربما علينا الخروج لإحتساء شراب إحتفالاً بهذا
    Então, estava a pensar... Eu e tu Devíamos sair um dia. Open Subtitles إذا كنت أفكر, أنا وأنت علينا الخروج سويا
    É Sábado a noite, é estávamos a pensar se calhar Devíamos sair. Open Subtitles . إنها ليلة السبت وكنا نفكر . بأن علينا الخروج
    Tem de ser feito de forma correta, mas Devíamos sair enquanto a situação é favorável. Open Subtitles يجب إنهائها بالشروط الصحيحة، لكن أعتقد علينا الخروج بينما الأمور بمسارها السليم.
    Sabes, em algum momento, provavelmente Devíamos sair e... ver efectivamente Paris. Open Subtitles تعلمين في وقت ما في الواقع ربما ينبغي علينا الخروج ونرى باريس
    Eu acho que Devíamos sair daqui antes do amanhecer. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نخرج من هنا قبل شروق الشمس
    Acho que Devíamos sair daqui. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نخرج من هنا
    Acho que Devíamos sair daqui antes que alguém tente pintar por cima de nós. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا.
    Acho que Devíamos sair de Seattle. - Para onde vamos? - Algures. Open Subtitles يجب علينا مغادرة سياتل الى أين؟
    Eu sei que pode parecer estranho, mas tenho um mau pressentimento em relação a este comboio, e acho que Devíamos sair aqui, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غريب. لكن لدي شعور سيء حول هذا القطار واعتقد أنه يجدر بنا الخروج, اتفقنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus