Deve estar a brincar! Uma grande estrela como você deve ter duzias de filmes alinhados. | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك |
Deve estar a tramar alguma para quereres trazer raparigas para aqui. | Open Subtitles | لا بد أنك تعاني من شيء ما، إذا كان لديك صديقة، ناهيك عن أنك تريد جلبها لهنا. |
O treinador Taylor Deve estar a pensar como sair deste jogo. | Open Subtitles | المدرب تايلور لا بد أنه يفكر فقط بالخروج من هذه المباراة |
Deve estar a usar os anéis do planeta para encobrir a sua aproximação. | Open Subtitles | لابد وأنه يستخدم حلقات الكوكب لإخفاء انطلاقه. |
Agora já Deve estar a meio caminho de Hong Kong. | Open Subtitles | لا بد من أنه فى متصف الطريق إلى هونج كونج الآن |
Aprecio todo o trabalho difícil que Deve estar a ter na morgue, mas ainda assim não posso ajudá-la num caso dos Narcóticos, não num que está a decorrer. | Open Subtitles | أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق |
Deve estar a falar sobre o segundo mandato, certo? | Open Subtitles | لا بد أنك تتحدث عن فترة رئاستك الثانية صحيح ؟ |
Deve estar a sentir-se em desvantagem, Ama McPhee. | Open Subtitles | لا بد أنك تشعرين بالاستياء مربية مكفي. |
Deve estar a falar duma outra Sarah? | Open Subtitles | لا بد أنك تتحدثين عن ساره أخرى |
Deve estar a pensar que sou um pouco jovem para estar no Marigold. | Open Subtitles | لا بد أنك تخالني أصغر من أن أمكث في "ماريغولد" |
O Dunham Deve estar a pagar a alguém para receber a cópia antes. | Open Subtitles | لا بد أنه ييدفع لشخص ما ليرسل له نسخة مسبقة |
- Deve estar a fazê-la refém ou assim. | Open Subtitles | لا بد أنه يحتجزها رهينة أو شيء ما. لا يبدو الأمر على هذا النحو. |
Foi à gráfica, mas Deve estar a chegar. | Open Subtitles | إنه بالأسفل لدى الرسامين، لكن لابد وأنه سيعود في أية لحظة. |
Meu Deus, Deve estar a voar com o vapor! | Open Subtitles | يا إلهى, لا بد من أنه يطير بواسطة البخار |
Ela Deve estar a passar por dificuldades para se reajustar. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا وقت صعب لها للتوضيب |
A minha companhia Deve estar a chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | من المتوقع أن تصل الفتاة إلى هنا في أيّة ثانية |
A Máquina da Destruição Deve estar a chegar e temos de estar preparados para a receber! | Open Subtitles | جهاز الهلاك سوف يكون هنا في اي دقيقة و نحن يجب ان نكون مستعدين لوصوله |
Isto não é normal. Alguma coisa Deve estar a acontecer. | Open Subtitles | هذا غير عاديّ، لا بدّ وأنّ أمراً ما يحدث |
Isto claramente Deve estar a corroer a cabecinha deles. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هذا كان يُؤرق نفسيّتهم الصغيرة الحسّاسة. |
- Assim já não se consegue soltar. - Óptimo. Remy Deve estar a chegar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخسر شئ الآن جيد ريمي يجب أن يكون هنا قريبا |
A tua Mãe Deve estar a dar voltas na campa porque a Filha dela mente. | Open Subtitles | والدتك يجب أن تكون في قبرها لأن ابنتها تكذب. |
Ele não se foi embora. Deve estar a fazer algo. | Open Subtitles | هو لم يغادر من المحتمل إنه يفعل شيئا ما |