Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já Deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. | Open Subtitles | مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة |
Os chineses e os russos tiveram acesso a tecnologia que não Deviam ter e não queriam perder. | Open Subtitles | وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها |
Deviam ter usado os blocos cinza que eu queria. | Open Subtitles | كان عليك استخدام اختبار الجمرة كما طلبت أنا |
Como Deviam ter detido Hitler em Munique. Deviam tê-lo impedido. | Open Subtitles | كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف فى ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوة يمضى أكثر من ذلك |
Eles não Deviam ter ido atrás das Encantadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات |
Já Deviam ter virado clipes, placas de carro... mas não armas. | Open Subtitles | كان يجب ان يكونوا دبابيس ورقيه الان او لوحات للسيارات |
- Começo-me a sentir tonto... - Deviam ter me escutado. | Open Subtitles | ـ لقد بدأت بالشعور بالدوران ـ كان عليكم أن تستمعوا لي |
Se tinham algum problema, Deviam ter falado comigo. | Open Subtitles | كان يجب أن يأتوا إلي إذا أرادوا مني شيئاً |
Deviam ter vigiado o Jason constantemente! Era... Não nadava lá muito bem. | Open Subtitles | كان يجب أن يراقبوا جايسون إنه لم يكن سباحاً ماهراً |
Malta Deviam ter visto a forma como ele me ajudou na escola. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق كان يجب أن تروا كيف وقف من أجلى في المدرسة |
Deviam ter falado sobre os vossos sentimentos verdadeiros antes de virem. | Open Subtitles | لربّما أنت إثنان كان يجب أن تناقشا ك المشاعر الحقيقية أمامك خرجت هنا. |
- Elas Deviam ter chegado há horas! | Open Subtitles | كان يجب أن يكونوا هنا من ساعات ماذا تريدينني أن أعمل ؟ |
Deviam ter apanhado o trem e deixado que os índios me assassem. | Open Subtitles | كان عليك أن تركب القطار و تترك أولئك الهنود يطهوننى |
Bem... Se vocês queriam um lindinho, Deviam ter trazido um. | Open Subtitles | حسناْ , لو كنت تريد شاب صغير كان عليك إرسال شخص آخر |
- Pois é, mas Deviam ter pensado nisso, antes. Quando a fabricaram, por exemplo. | Open Subtitles | كان عليهم التفكير في هذا من قبل، عندما صنعوها، مثلاً، لا؟ |
Por isso, esta divergência baseia-se no facto de que não Deviam ter agido tão rapidamente. | Open Subtitles | إذاً فالمعارضة تقوم على حقيقة أنه لم يكن من المفترض أن يتصرفوا سريعاً. |
Não Deviam ter pensado que esse truque estúpido ia resultar outra vez! Não! | Open Subtitles | كان يجب ان تعلم ان حيلتك الغبية لن تنطلي علي مجددا |
Deviam ter ouvido os rapazes reclamarem sobre aquilo. | Open Subtitles | كان عليكم أن تسمعوا ما قاله الرفاق عن هذا |
Sinto muito, eles não Deviam ter sido capazes de detectar o sinal tão rapidamente. | Open Subtitles | أنا آسفة، ما كان ينبغي أن يقدروا على تعقب الإشارة بهذة السرعة |
Diz-lhes que também Deviam ter. | Open Subtitles | اخبرُهم انهم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا أيضاً. |
Vocês putos não se Deviam ter metido com aquela rapariga. | Open Subtitles | أيها الشباب لم يتوجب عليكم العبث مع الفتاة |
Deviam ter esta capacidade mágica de tornar os extremos toleráveis. | TED | يجب أن يكون لديهم مقدرة سحرية لجعل الاستقطاب أمرًا سائغًا. |
Deviam ter visto a cara deles. | Open Subtitles | ليتك رأيت النظرات التي ارتسمت على وجهيهما |
Vês, Deviam ter badanas de mijo nos carros. | Open Subtitles | أترى، عليهم أن يضعوا مكانًا للتبول في السيارات. |
Shrieve está a planear libertá-lo em Hong Kong e dizer que a Tríade foi descuidada com uma arma biológica que não Deviam ter. | Open Subtitles | (شريف) ينوي إطلاقه في (هونج-كونج) مدّعيًا أن (الثالوث) أساء استخدام سلاحًا حيويًّا ما حرى أن يملكوه. |
Pedaços de madeira. Deviam ter dado algo mais duro. | Open Subtitles | نشارة خشب, كانوا يجب أن يعطوني شيئا أكثر صلابة |
Já Deviam ter feito isso há muito. | Open Subtitles | هذا الشئ كان يجب عليك أن تفعله منذ سنوات |